Mas o limite de três horas não é taxativo? | Open Subtitles | أليست مدة الثلاث ساعات غير قابلة للنقاش ؟ |
E já passaram as três horas. Podemos saltar quando quisermos. | Open Subtitles | انقضت الثلاث ساعات ونستطيع القفز في أي وقت الان |
Uma coisa que se arranje nas próximas três horas. | Open Subtitles | شيء استطيعُ احضارة في الثلاث ساعات القادمة ؟ |
Isto não é o "agora" da dor do tiro no pé ou do segundo em que se dá a dentada num bolo ou das três horas em que nos perdemos num grande livro. | TED | هذا ليس الآن لإطلاق النار ألم في قدمك أو الثانية أن كنت لدغة في الحلويات أو الثلاث ساعات أن تفقد نفسك في كتاب عظيم. |
Está se lambendo há três horas. | Open Subtitles | فهو مستمر فى لعق فتحة شرجه طوال الثلاث ساعات الماضيه |
Por que não vais gozar as tuas três horas de almoço? | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذي استراحتك ذات الثلاث ساعات. |
Então... são três horas para chegar ao meio ou apenas até ao topo da cratera? | Open Subtitles | هل الثلاث ساعات لنصل الى العمق أم الى الأعلى؟ ؟ |
Porque há três horas que espero para ver algo especial. | Open Subtitles | لانني طوال الثلاث ساعات الماضية كنت منتظراً لرؤية هذا الشيء الرائع |
Ele esteve na alfândega nas últimas três horas a preparar-se para embarcar. | Open Subtitles | التوقيت غير متطابق لقد كان في الجمارك خلال الثلاث ساعات الماضية يرتيب أموره للرحلة |
Há três horas que estou a ligar-te. | Open Subtitles | لقد كنت أتصل بك في الثلاث ساعات الماضية. |
Aquele tempo de chegada de três horas, será agora de 28 minutos. | Open Subtitles | الباقي من الثلاث ساعات هو ثامنية وعشرون دقيقة. |
Nem as três horas que passei a vomitar os mirtilos, ontem à noite, me tiraram o sorriso. | Open Subtitles | مع ذلك، ليست حتّى الثلاث ساعات التي قضيتها في تقيّؤ التوت ليلة أمس.. بإمكانها سلب ابتسامتي |
Nas próximas três horas, descobrirão o vosso instinto de sobrevivência. | Open Subtitles | خلال الثلاث ساعات القادمة ستتعلمون أنكم جميعا تمتلكون الإرادة بالبقاء |
Sim. Onde pensas que estive estas três horas? | Open Subtitles | أين تعتقدين كنت خلال الثلاث ساعات الماضية؟ |
Sete horas, sem contar com as três horas que estivemos na pista de descolagem. Olá, sou o Dr. Cooper. | Open Subtitles | سبع ساعات غير الثلاث ساعات التي قضيناها عن مدرج المطار |
Ela é tipo a miúda de que eu sempre... e, sabes, nestas últimas três horas estive a pensar, que deve ser provavelmente apenas da lua cheia. | Open Subtitles | التي وأتعرف في الثلاث ساعات الأخيره كنت أفكر من المحتمل أنه القمر الكامل |
O paciente tem uma massa no pescoço e a temperatura subiu nas últimas três horas. | Open Subtitles | مريضنا لديه ورم بعنقه و حرارة جسده ترتفع خلال الثلاث ساعات الماضية |
Quero imagens de cada câmara de segurança e trânsito num raio de meia milha nas últimas três horas. | Open Subtitles | أريد صورا لكلّ كاميرات المرور و المراقبة في قطر نصف ميل خلال الثلاث ساعات الماضية. |
A tua contagem decrescente das três horas começa agora. | Open Subtitles | الثلاث ساعات التي لديك بدأت العد التنازلي .. ابدأي الآن |