"الحفري" - Traduction Arabe en Portugais

    • fósseis
        
    São precisas 10 calorias de energia de combustíveis fósseis no nosso sistema alimentar altamente industrializado para produzir uma caloria de energia alimentar. TED يتطلب الأمر 10 سعرات من طاقة الوقود الحفري في نظامنا الغذائي عالي التصنيع لكي ننتج سُعرًا واحدًا من الطاقة الغذائية.
    Alimentada por energia derivada de combustíveis fósseis. TED وتمد عملية التصنيع الطاقة المستمدة من الوقود الحفري
    Com o consumo de combustíveis fósseis, como o carvão e o petróleo, alteramos a composição da atmosfera e, consequentemente, aquecemos o clima. Open Subtitles بحرق الوقود الحفري كالفحم والغاز، غيّرنا صميم مكوّن الغلاف الجوي، وكنتيجة لذلك، أدفأت المناخ.
    Por exemplo: os combustíveis fósseis, e não há como fugir a isto, libertam sempre agentes bastante destrutivos para o ambiente. Open Subtitles على سبيل المثال: النفط والوقود الحفري مهما حاولنا تخطي الأمر فإنه ينتج كمية من العوامل المدمرة للبيئة.
    No século XX, os combustíveis fósseis e o motor de combustão interna amplificaram tudo, incluindo a guerra. Open Subtitles في القرن العشرين، الوقود الحفري ومحرك الاحتراق الداخلي ضخّم كل شئ، حتى الحرب.
    Os combustíveis fósseis são o carvão, o petróleo e o gás natural. Open Subtitles الوقود الحفري كالفحم والبترول والغاز الطبيعي
    Agora, nas primeiras décadas do século XIX, para sustentar a dependência dos combustíveis fósseis, estamos a recorrer a novas fontes, muito extremas e arriscadas. Open Subtitles الآن بأول عشرون عامًا من القرن الحادي عشر وبناءً على اعتمادنا على الوقود الحفري بدأن في العثور على موارد جديدة للطاقة
    E areias asfálticas, que é a forma mais destrutiva de produção de combustíveis fósseis. Open Subtitles والرمل القطرانيّ، وهو أكثر الأمور تلويثًا بمجال البحث عن الوقود الحفري
    Estamos a queimar tantos combustíveis fósseis que o gelo está a derreter. Open Subtitles بفصل الصيف نحرق الكثير من الوقود الحفري يتسبب بذوبان الجليد
    Não podemos aprovar uma lei sobre o clima no Congresso porque é controlado por negacionistas financiado pelos combustíveis fósseis, que bloqueiam qualquer lei que tentasse resolver o problema. Open Subtitles لم نتمكن من نصرة المناخ بالبيت الأبيض لأنه تم السيطرة عليه بواسطة المستفيدون من الوقود الحفري وبهذا تم حجب أي طريقة
    Estas pessoas estão empenhadas em desorientar-nos, em nome de lucros de curto prazo com combustíveis fósseis, para deixarmos para trás um planeta destruído. Open Subtitles ،هؤلاء الناس ،ساهموا بمحاولة تضليل كاملة لصالح المستفيدون من الوقود الحفري ،تاركين
    A indústria dos combustíveis fósseis é a maior indústria do mundo. Open Subtitles صناعة الوقود الحفري ..أكبر صناعة بالعالم
    Se parássemos de queimar combustíveis fósseis neste momento, o planeta continuaria a aquecer durante algum tempo, antes de voltar a arrefecer. Open Subtitles إن توقفنا عن حرق الوقود الحفري الآن سيصمد الكوكب لفترة أطول قبل أن يتضهور مجددًا
    Há uns anos, tentei perceber se havia possibilidade de desenvolver biocombustíveis numa escala que pudesse concorrer com combustíveis fósseis mas sem concorrer com a agricultura em água, em fertilizantes ou em terras. TED قبل بضع سنوات، بدأت أحاول التفكير إن كانت هناك إمكانية لتطوير الوقود الحيوي بشكل يُمَكِّنُهُ من المنافسة الفعلية للوقود الحفري لكن دون منافسة الزراعة على مصادر المياه أو المخصبات أو الأرض.
    O que se passa nos combustíveis fósseis é muito sexy. Open Subtitles بديل الوقود الحفري هذا، مُثير جداً
    Não existem combustíveis fósseis limpos. Open Subtitles لا يوجد ما يسمى بالوقود الحفري النظيف
    A indústria de combustíveis fósseis. Open Subtitles المهتمون بالوقود الحفري "مثل شركة "الأخوة كوتش
    A Koch Industries é um dos maiores grupos privados de combustíveis fósseis do mundo, e estão a fazer tudo o que podem para proteger essa riqueza. Open Subtitles صناعات "كوتش" أحد أكبر الشركات الخاصة المبنيّة على الوقود الحفري بالعالم أجمع ويفعلون كل ما بوسعهم لحماية ثروتهم
    Depois de 21 anos de debates e conferências, é altura de nos deixarmos de conversas, de desculpas, de estudos de dez anos, de permitir que as empresas de combustíveis fósseis manipulem e ditem as ciências e políticas que afetam o nosso futuro. Open Subtitles بعد 21 عامًا من المناظرات والمؤتمرات حان وقت الإعلان أنه لا مزيد من الحديث أو الأعذار لا مزيد من عشرات السنوات من الدراسة لا سماح لوجود شركات الوقود الحفري مجددًا
    Na nova revolução industrial a extração deve ser substituída por renovação; linear por cíclico; energia de combustíveis fósseis por energia renovável, luz solar; desperdícios por livre de resíduos; e abusiva por benigna; e produtividade laboral por produtividade dos recursos. TED في الثورة الصناعية الجديدة يجب أن يتم استبدال استخراج الموارد الغير متجددة بالمتجددة وأن تكون دورة الموارد دائرية بدلًا من خطية، واستبدال الطاقة المستمدة من الوقود الحفري بالطاقة المتجددة كالشمس وأن نتخلي عن الإهدار الذي يحدث حاليًا وأن نحرص على ألا نسيء إلى البيئة وإنتاجية العمل بإنتاجية الموارد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus