"المال الكافي" - Traduction Arabe en Portugais

    • dinheiro para
        
    • o suficiente
        
    • dinheiro suficiente
        
    • bastante dinheiro
        
    • dinheiro que chegue
        
    • poupar
        
    • tanto dinheiro
        
    • o dinheiro
        
    Só tínhamos dinheiro para a formação de mulheres, para as mandar para a escola, e nada mais. TED كنا نملك المال الكافي لتدريب النساء فقط، لإرسالهن إلى المدرسة ولا شيء أكثر من ذلك.
    Nem tínhamos dinheiro para comprar gasolina para a mota. Open Subtitles لم نملك حتى المال الكافي للغاز لدراجتك القذرة
    Um preguiçoso tentou roubar esmolas mas ele não conseguiu juntar o suficiente. Open Subtitles راكون كسول سرق مال التبرعات لكن لم يحصل على المال الكافي
    E se não fizermos o suficiente, ele vai enforcar-nos a todos. Open Subtitles و إذا لم نحصل على المال الكافي سيقوم بشنقنا جميعاً
    Quando ele regressar, terá dinheiro suficiente para pagar a dívida do pai. Open Subtitles عندما يعود، لابد وأن يكون لديه المال الكافي ليسدد دين أبيه.
    Não, a nossa igreja tem bastante dinheiro para um filme. Open Subtitles لا، كنيستنا لديها المال الكافي لإنتاج فيلم واحد
    Nunca acontecerá. Não tens dinheiro que chegue. TED لن يحدث ذلك أبدا. ليس لديك المال الكافي.
    Sim, bom, ele não tem dinheiro para ir para muito longe. Open Subtitles أجل ، حسناً ، ليس لديه المال الكافي للذهاب بعيداً
    Arranjávamos qualquer coisa se a quisessem mesmo e tivessem dinheiro para o pagar. Open Subtitles يمكننا بيع أي شيء، إذا أراده الناس ولديهم المال الكافي لدفع ثمنه
    Não tinha dinheiro para ir para casa, até que conheci um barman, um tipo simpático que quis emprestar-mo. Open Subtitles لم اكن املك المال الكافي لأعود للمنزل حتى قابلت ذلك الساقي... رجل لطيف، ولقد اعارني المال...
    Podia angariar dinheiro para a cura da poliomielite. Open Subtitles أستطيع جمع المال الكافي لمعالجة شلل الأطفال
    A minha mãe veio e ele pediu-lhe o dinheiro mas ela não tinha o suficiente. TED وحضرت أمي إلى الخارج، وطلب منها النقود، ولكنها لم تكن تملك المال الكافي.
    Estou a enlouquecer... porque não temos... o suficiente para... pagar as nossas dívidas... e sair daqui. Open Subtitles لقد وصلنا الى حد الجنون لأننا لا نملك المال الكافي لنسدد ديوننا و نخرج من هذا المكان
    - Não sei. - Aliás não ganho o suficiente. Open Subtitles -على أية حال,أنا لا أحصل على المال الكافي.
    Ele reparou que, para casamentos e funerais, eles podiam arranjar dinheiro suficiente para os organizar. TED ولقد لاحظ أنهم في الأعراس والجنازات يستطيعون أن يوجدوا المال الكافي لعمل ما يريدون.
    Temos que garantir que esses jovens, nas suas pequenas fazendas, ganhem dinheiro suficiente, para criarem uma vida para si mesmos, para criarem um futuro. TED لابد من أن نتأكد بأن هؤلاء الشباب في مزارعهم الصغيرة يستطيعون جني المال الكافي لبناء حياتهم لصنع مستقبلهم.
    Quando conseguir bastante dinheiro, reformo-me e sigo as suas pisadas, menos em Kansas, e com pessoal para fazer o verdadeiro trabalho. Open Subtitles عندما أحصل على المال الكافي سأتقاعد و أسير على خطاه (عدا أني سأفعلها في ( كانساس
    Podem arranjar um barco lá, se tiverem dinheiro que chegue. Open Subtitles يمكنكم من هناك تأمين مركباً، إن كان لديكم المال الكافي.
    Eu podia poupar e comprar um goshawk (falcão). Tenho lido sobre eles. Open Subtitles ربما أستطيع أن أوفر المال الكافي لشراء صقر.لقد قرأت عنهم كثيراً.
    Te darei tanto dinheiro que ficarás confortável para o resto da vida. Open Subtitles أنا سأعطيك مال. المال الكافي يكفيك لبقية حياتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus