"المنعزلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • solitários
        
    • isolada
        
    • isolados
        
    • Solitárias
        
    As mesmas religiões que enviaram os seus sábios para cumes de montanha solitários também nos ensinam sobre o amor e a confiança. TED فذات الاديان التي دفعت حكماءها إلى الاختلاء و التعبد في قمم الجبال المنعزلة هي ذاتها من علمتنا الثقة و الحب.
    Nesse ponto específico no tempo este era um dos computadores solitários. TED وتلك النقطة بالذات في الوقت المناسب، كان هذا أحد الكمبيوترات المنعزلة القليلة.
    Estas maravilhosas casas nesta linda ilha isolada podem ser vossas sem quase ter cordas amarradas. Open Subtitles هذه المنازل الرائعة على هذه الجزيرة الرائعة المنعزلة من الممكن ان تصبح ملك لك بكل سهولة
    São tudo invenções que o Avô fez para a tribo isolada. Open Subtitles انها كل الاختراعات التي صنعها جدي للقبيلة المنعزلة
    Foi resgatado por um grupo de indígenas isolados: os matsés. TED وانقاذه وقتها مجموعة من الهنود المنعزلة يعرفون بالماتسيس.
    Vamos para o oeste da Amazónia, que é o epicentro dos povos isolados. TED دعونا ننتقل إلى غرب الأمازون وهي مركز القبائل المنعزلة.
    O que funciona com os grupos, funciona também com as Solitárias. Open Subtitles ما ينطبق على هذه الحيتان المتجمعة يسير كذلك على المنعزلة منها
    Então, como é que estes seres solitários passaram de selvagens predadores a oficiais da marinha, e a companhia no sofá? TED إذن، كيف تحولت هذه المخلوقات المنعزلة من حيوانات مفترسة جامحة إلى ضباط في البحرية ثم إلى صديق وديع يجلس برفقتنا؟
    A abundância de presas nos celeiros infestados de roedores atraiu estes animais, normalmente solitários. TED إن وفرة الفرائس في هذه الصوامع الموبوءة بالقوارض اجتذبت تلك الحيوانات المنعزلة بطبيعتها.
    Um edifício abandonado, rodeado de quilómetros de terra isolada? Open Subtitles مبنى مهجور محاط بفدان من الأراضي المنعزلة
    Insistiu visitar uma aldeia isolada ou abandonada, e só temos uma assim na nossa zona. Open Subtitles .هى مُجرد مضيعة للوقت و المال .هو أصر على زيارة هذه القرية المنعزلة و المهجورة
    A vasta paisagem da Nova Guiné é esculpida por milhares de vales isolados. Open Subtitles الطبيعة الخلابة لغينيا الجديدة قسمت إلي آلاف من الأودية المنعزلة
    O verão proporciona uma breve chance para povos isolados se encontrarem. Open Subtitles يُوفر الصيف صدفةً وجيزة للقاء الشعوب المنعزلة
    Sem contar que há mais locais isolados ao longo da estrada. Open Subtitles ناهيك أن هناك الكثير من مناطق الطريق السريع المنعزلة
    Em Oz temos muitos planos para mudar as nossas vidas más e Solitárias. Open Subtitles في (أوز), لدينا جميع أنواع المخططات لتغيير حيواتنا القذرة المنعزلة.
    O que há a leste das Ilhas Solitárias? Open Subtitles ما الذي يوجد شرق تلك "الجزر المنعزلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus