É como se todas as pessoas na praça caminhassem na mesma direção, todas a olhar a 45 graus para o lado direito. | TED | كأن أولئك الناس في تلك الساحة يمشون جميعًا في ذات الاتجاه وينظرون جميعًا بزاوية 45 درجة في الوجهة المباشرة. |
Um dos médicos, a falar com as pessoas na comunidade, sugeriu: "Se comprarmos uma vaca a este homem, "ele pode ser um produtor de leite, "e não precisa de estar numa situação que o prejudica tanto, "não precisa de trabalhar nos campos de arroz". | TED | وتوصل أحد الأطباء إلى فكرة أثناء حديثه مع الناس في تلك الجماعة، وقال لهم: "أتعلمون، إذا اشترينا بقرة لهذا الرجل، قد يصبح راعيًا للأبقار، ولن يبقى حينها في ذلك المكان الذي أفسد حياته، ولن يضطر للعمل في حقول الأرز." فاشتروا له بقرة؛ |
Como eu disse, conheço muitas pessoas naquela região. | Open Subtitles | كما قلت أنا أعرف الكثير من الناس في تلك المنطقة |
Não há muitas pessoas naquela sala que tenham votado em nós, | Open Subtitles | لم يصوّت كثيرٌ من الناس في تلك القاعة ...من أجلنا، أعترف بذلك، لكن |
Porque nunca falamos com as pessoas nestes países. | TED | لاننا لم نتحدث مطلقا مع الناس في تلك الدول |
Ele está a tentar dizer-nos qualquer coisa sobre o estatuto económico destas pessoas nestes quadros. | TED | يحاول أن يرينا شيئا ما عن الوضع الإقتصادي لهؤلاء الناس في تلك اللوحات. |