- Passei os últimos dois dias na cabeça de um violador sádico para o DP de Milwaukee. | Open Subtitles | نعم، حسنا، لقد امضيت اليومان الماضيان فى رأس مغتصب سادى متسلسل من اجل شرطة ميلووكى |
Os últimos dois dias foram os piores da minha vida. | Open Subtitles | لقد كانا اليومان الأخيرين أكثر سوءا في حياتِي. |
Nos últimos dois dias Sakulos tem andado estabelecer contacto com os antigos clientes do Hassan. | Open Subtitles | اليومان الماضيان,ساكولاس بذل جهدا فى الاتصال |
Seria uma grande ajuda para o teu irmão Patrick, e para mim também, se concordasses em dizer que nos últimos dois dias estiveram a velejar em Hamptons. | Open Subtitles | لكانت مساعدة عظيمة لأخاك باتريك و لي أيضاً.. لو وافقت على أنك أمضيت اليومان الماضيان مبحراً وأخاك من الهامبتون. |
Eu percebo, mas há três mães que perderam os filhos nos últimos dois dias, e ele não vai parar a não ser que o encontremos. | Open Subtitles | نعم، انا افهم هذا، لكن هناك 3 امهات اخريات فقدوا ابناءهم فى اليومان الماضيان و هو لن يتوقف ما لم نجده |
Estes são os dois dias que me prometeste para prepararmos o nosso grande passo, ainda não está pronto. | Open Subtitles | هذان هما اليومان اللذان وعدتني بهما و تهيّأنا لإتقان الحركة |
Ele assassinou duas vezes nos últimos dois dias, e talvez não esteja disposto a parar. | Open Subtitles | لقد قتل مرتان فى اليومان الماضيان و قد لا يكون قادر على التوقف |
Há dois dias que andava a dizer como ficaria feliz por resolver o caso. | Open Subtitles | في اليومان الماضيان كنت تخبرني كم سيكون رائعاً حل هذه القضية |
Só tivemos uma unidade de sangue nos últimos dois dias. | Open Subtitles | فصيلة دمها "ايه"، حصلنا على عبوة دم واحدة منها خلال اليومان الأخيران |
Estes dois dias passaram a correr. | Open Subtitles | لقد مرّ هذان اليومان مروراً سريعاً |
Não vais durar nem dois dias. | Open Subtitles | أنت لست ذاهباً إلى اليومان الماضيين |
- O Tom foi de carro para o trabalho, bêbedo como tudo, Teve duas multas nos últimos dois dias, | Open Subtitles | -قاد (تومي) سيارته إلى مقرّ عملنا ثمل كحمار، حصل على مخالفتان قيادة تحت تأثير الخمر اليومان الماضيان |
Entretanto, dois dias passam num instante. | Open Subtitles | في غضون ذلك، سيمر اليومان بلمح البصر |
Os dois dias se passaram. | Open Subtitles | وأبتهج اليومان قد مرا |
dois dias de correio importante. | Open Subtitles | اليومان يساوي بريد. |
Os teus dois dias acabaram. | Open Subtitles | اليومان قد مَرَّ |
Onde estavas tu há dois dias? | Open Subtitles | أين كنت في اليومان الماضيان؟ |
.. os dois dias que passamos com Imraan. | Open Subtitles | مثل اليومان اللذان " قضيناها مع " عمران |
Senhora, se você estivesse lá e os médicos a convencessem de que... de fato o seu marido morreria nos próximos dois dias. | Open Subtitles | Ma'am، إذا أنت كُنْتَ هناك، والأطباء أقنعوك ذلك، في الحقيقة، زوجكَ مُتْ على اليومان التالية ... |
Tenho uma ideia de como esses dois dias desapareceram. | Open Subtitles | لدي فكرة كيف ضاع هذان اليومان |