"بالنار" - Traduction Arabe en Portugais

    • o fogo
        
    • pelo fogo
        
    • chamas
        
    • de fogo
        
    • ao fogo
        
    • incêndio
        
    • à lareira
        
    • em incêndios
        
    • arder
        
    • com fogo
        
    O pai não lhes deu sobremesa ao jantar porque não deviam estar a brincar com o fogo. Open Subtitles أبي جعلهم يذهبون إلى الفِراش ..بدون عشاء لأنه لم يكن من المفترض أن يلعبوا بالنار
    Efetivamente, os outros editores e eu decidimos combater o fogo com fogo. Open Subtitles على فكرة المخرج الآخر و أنا قررنا أن نحارب النار بالنار
    Tentei ensinar-te a não brincares com o fogo, quando eras criança. Open Subtitles فلتستمع. حاولت تعليمك أن لا تلعب بالنار عندما كنت صغيرا.
    Todos os ciganos deviam ser destruídos pelo fogo e pela espada. Open Subtitles كل الغجريون يجب أَن يتحطموا بالنار والسيف
    É só que quando nos tornamos más, as coisas tendem a romper em chamas. Open Subtitles إنه فحسب عندما تتحوّلين للشر فالأمور تميل للإشتعال بالنار
    Com venenos, armas de fogo, afogamento, saltos. Open Subtitles بالسم,بالنار,بالغرق,بالقفز انتحار بالسم ينقسم إلى فروع
    Ela pegou-lhe, tirou-a da parede... e lançou-a ao fogo. Open Subtitles مدّت يدها لتأخذه من على الحائط وتلقيه بالنار
    A 14 de Fevereiro de 1975, Um fogo disparou 3 alarmes de incêndio entre os andares 9 e 14 da Torre Norte. Open Subtitles فى 14 فبراير ، 1975, ثلاثة أجراس إنذار بالنار إنطلقت بين الطوابقِ الـ 9 و الـ 14 فى البرج الشمالى
    pudesse aquecer as mãos à lareira e fritar o seu peixe. Open Subtitles لتتمكن من الزوجة من تدفئة يديها بالنار ولتقلي السمك
    É melhor ires-te embora porque não gosto de ti e tenho o mau hábito de perder coisas de que não gosto em incêndios. Open Subtitles لأني لا أحبك ولدي عادة سيئة في حسران ما لا أحبه بالنار
    Nós fornecemos o fogo, nós ficamos com o isqueiro. Open Subtitles نحن من سيهتم بالنار و من سيحتفظ بالولاعة
    Mas podemos combater o fogo com o fogo, enviando este vídeo a três pessoas que conheçam, e encorajando-as a fazer o mesmo. TED ولكن يمكنك محاربة النار بالنار عن طريق إرسال هذا الفيديو إلى ثلاثة من الناس الذين تعرفهم، وتشجيعهم على فعل الشيء نفسه.
    - Você é egotista. - o fogo combate-se com fogo. Open Subtitles أنت أنانى بدرجه كبيره أحارب النار بالنار
    Exactamente. É isso que quero dizer. Vocês näo passam de amadoras a brincar com o fogo. Open Subtitles بالضبط، هذا ما أقصده أنتن فتيات هاويات تلعبن بالنار
    Lembras-te daqueles relatórios sobre pessoas que conseguem controlar e conduzir o fogo? Open Subtitles هل تتذكرين تلك التقارير عن الناس الذين يستطيعون التحكم بالنار
    Por ter medo das trevas, o Homem utiliza o fogo para se acostumar ao escuro. Open Subtitles , الأنسان دائماً يخاف من الظلام . لذا يشق طريقـه بالنار
    Má jogada, ó faísca. Se brincas com o fogo, vais-te queimar. Open Subtitles حركة سيئة أيها الشائك ، أنت تلعب بالنار و ستنحرق منها
    é uma jornada pelo fogo que devemos cruzá-la bravamente. Open Subtitles إنه أمتحان بالنار يجب أن يعبر بشجاعة ما رأيك
    Mas depois um homem malvado chegou à cidade a sua malvadez espalhou-se pela comunidade até Deus limpar esse cancro pelo fogo. Open Subtitles لكن هنا رجل شرير جاء ألى البلدة وشره أنتشر فى المجتمع حتى أستطاع الله إخراج السرطان بالنار
    E lembras-te como este sítio vai parecer quando está em chamas, e... percebes que farás o que quer que seja para evitar voltar a ver isto arder. Open Subtitles وتتذكر كيف سيبدو ذلك المكان ،حينما يشتعل بالنار وتلاحظ بأنك ستفعل كل ما في وسعك . لتبتعد عن رؤيته وهو يحترق ثانية
    ...no lago ardente de fogo e enxofre. Open Subtitles في البحيرة التي سيحترقون بها بالنار والكبريت
    "Toda a árvore que não traga bons frutos, é deitada abaixo e atirada ao fogo." Open Subtitles كل شجرة لا تعطي ثماراً جيدة فإنه سيتم قطعها و رميها بالنار
    Estuprada. Carbonizada no incêndio que queimou sua casa. Open Subtitles اغتُصبت، أحرقت بالنار التي أدّت الى التهام منزلها
    Pensei que se sobrevivêssemos à Terra Sagrada, morria junto à lareira em Locksley. Open Subtitles ... إعتقدتأننينجوتمنالأرض المقدسة . (بعد ذلك سأموت بالنار في (لوكسلي
    É melhor ires-te embora porque não gosto de ti e tenho o mau hábito de perder coisas de que não gosto em incêndios. Open Subtitles لأني لا أحبك ولدي عادة سيئة في حسران ما لا أحبه بالنار
    Depois uma montanha a arder... lançada no mar. Open Subtitles الجبل المقدس يحترق بالنار لقد أغرق بالبحر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus