"بعض العدالة" - Traduction Arabe en Portugais

    • alguma justiça
        
    • fazer justiça
        
    Talvez tenha conseguido alguma justiça, mas não parece ter-lhe trazido qualquer paz. Open Subtitles ربما استطعتي الحصول على بعض العدالة ولكن لا يبدو انها احضرت لكِ أي سلام
    "Não há justiça no mundo" — "Há alguma justiça no mundo" — "O mundo é justo." TED "ليس هناك عدالة في العالم، هناك فقط بعض العدالة.
    Se eu pudesse impor uma coisa a toda a gente, eu diria algo assim: "Todos os dias, "todos os dias, "agarrem num minuto extra, "e façam alguma justiça". TED إذا كنت سأوجه التهم لكل واحد منا، لوددت أن أقول شيئًا مثل، "كل يوم، كل يوم، خذ فقط دقيقة واحدة وحقق بعض العدالة.
    Mas, na vossa vida profissional, o que quer que façam, guardem um tempo, apenas para fazer justiça. TED ولكن في حياتك المهنية، مهما كنت تفعل، خذ بعض الوقت فقط لتحقق بعض العدالة.
    Não vou perder mais nada, vou fazer justiça. Open Subtitles أنا لن أفقد أي شيء آخر سوف أحقق بعض العدالة.
    Não sei, talvez para conseguir alguma justiça. Open Subtitles أنا لا أعلم، يحصل على بعض العدالة ربّما
    Talvez haja alguma justiça neste mundo. Open Subtitles توجد بعض العدالة في هذا العالم.
    Traga à minha filha, alguma justiça. Open Subtitles أريد منك أن تعطي إبنتي بعض العدالة
    - Finalmente, terei alguma justiça. Open Subtitles أخيرا، احصل على بعض العدالة.
    Talvez esteja na altura de fazer justiça! Open Subtitles ربما حان وقت بعض العدالة بدلاً من الكلام
    Agora eu estou disposto a fazer justiça. Open Subtitles الآن، أود تحقيق بعض العدالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus