Em primeiro lugar, não subestimes o valor do desconforto. | Open Subtitles | أولا, لا تقللي من قيمة عدم الإرتياح حقا؟ |
Não te subestimes. És quase tão forte quanto eu, e melhor com uma espada. | Open Subtitles | لا تقللي من شأن نفسِك أنتِ في نفس قوتي بل أفضل مني عندما تحملين السيف |
Nunca subestimes a influência que as tuas palavras e acções têm nos outros. | Open Subtitles | لا يجب أن تقللي من شأن تأثير كلماتكِ وتصرفاتكِ على الآخرين |
Não subestimes o que eu sou capaz de fazer para defender a minha irmã. | Open Subtitles | لا تقللي من شأن ما يمكنني فعله لحماية أختي |
Não te subestimes. Tens isso em ti. | Open Subtitles | لا تقللي من قدر نفسك لديكِ المؤهلات |
"Cinco: nunca subestimes a tendência de um humano começar | Open Subtitles | الخامسة: لا تقللي من شأن ميول البشر |
Não te subestimes, Phoebe. Tenho fé em ti. | Open Subtitles | . لا تقللي من شأن نفسك (فيبي) أنا أؤمن بك |
Não te subestimes. | Open Subtitles | لا تقللي من نفسك. |
Não subestimes as tuas capacidades. | Open Subtitles | لا تقللي من قدراتك. |
Não nos subestimes. | Open Subtitles | لا تقللي من شأننا |
Não subestimes o quão isso te muda. | Open Subtitles | لا تقللي من تقدير كم يغيرك |
Não te subestimes. | Open Subtitles | لا تقللي من نفسك . |
E não subestimes o Stan Moreno. | Open Subtitles | ولا تقللي من شأن (ستان مورينو) |
Brooke, não te subestimes. | Open Subtitles | (بروك) ، لا تقللي من نفسك |
Nunca subestimes o hedonismo do Magnus. | Open Subtitles | لا تقللي من متعة (ماغنوس) |