"خطر حقيقي" - Traduction Arabe en Portugais

    • perigo real
        
    • risco
        
    Em ambos os casos, há um igual perigo real de ficarmos perdidos por aí nos recônditos da psique. TED حيث يوجد هناك خطر حقيقي في كلتا الحالتين للضياع هناك، في غيابات النفس.
    Claro que a votação terminou cerca de 85 a 18, portanto não foi um perigo real para o nosso processo democrático. TED بالطبع، انتهى التصويت ب 85 الى 18، لذا لم يكن هناك خطر حقيقي على عمليتنا الديموقراطية.
    Como cirurgião, saberias exactamente onde cortar-te, de forma a nunca correr perigo real. Open Subtitles ك جرّاح، أنت تَعْرفُ بالضبط أين تَقْطعُ نفسك، لذا أنت لَنْ تَكُونَ في أيّ خطر حقيقي.
    E depois, não é como se eu já o tivesse posto em perigo real. Open Subtitles إضافة إلى أنني لست كما كنت في وقت مضى أضعه في أي خطر حقيقي
    Há sério risco de os réus fugirem desta jurisdição. Open Subtitles هناك خطر حقيقي لهروب المتهمين من العدالة
    Corre perigo real, aconselho-a a procurar protecção da Polícia. Open Subtitles أنتي في خطر حقيقي أنا أنصحك بأن تلجيء للشرطة
    Mas, por cautela, se me vires a correr perigo real, segue na direcção oposta. Open Subtitles لكنفيحالة.. ،إذا رأيتني في خطر حقيقي هناك .أهرب في الإتجاه الآخر
    Temos andado a estudar o comportamento animal por todo o mundo, e existe um perigo real aqui. Open Subtitles نحن ندرس سُلوك الحيوان حول العالم، ويوجد خطر حقيقي هُنا
    Talvez a própria mãe tenha ignorado um perigo real ou evidente. Open Subtitles ربما أمه غضت الطرف عن خطر حقيقي أو متصور و هذا يمكن أن يفسر هذه الطقوس
    Depois há o perigo real de ficarem presas. Open Subtitles حيث هناك خطر حقيقي من أن تعلق هناك..
    Enquanto a polícia... continua a investigar as corridas ilegais... existe o perigo real para motoristas e peões. Open Subtitles بإسم شرطة العاصمة تحقيقاتومازالتغيرمشروعة... لا يزال هناك خطر حقيقي لكل من السائقين والمشاة.
    Nunca correste perigo real. Open Subtitles لم تكن في أي خطر حقيقي.
    Mas em perigo real, de verdade. Open Subtitles حقيقي , خطر حقيقي.
    Morrer por uma infecção é um perigo real. Open Subtitles العدوي القاتلة هي خطر حقيقي
    Ela nunca passou por um perigo real, então... Open Subtitles ... هي لم تكن حقا في اي خطر حقيقي ، لذا
    Chuck, agora estamos a falar de perigo real. Open Subtitles (تشاك) نحن نتحدث عن خطر حقيقي الآن متأسف؟
    Chuck, agora estamos a falar de perigo real. Open Subtitles (تشاك) نحن نتحدث عن خطر حقيقي الآن متأسف؟
    E há o perigo real de a HYDRA estar a controlar as suas ações. Open Subtitles وهناك خطر حقيقي بأن تكون (هايدرا) متحكمة في أفعالك
    Existe aqui um perigo real. Open Subtitles هناك خطر حقيقي هنا.
    Não. Não é a mesma coisa. Joe se põe em risco todos os dias. Open Subtitles لا انه ليس نفس الشيء جو يضع نفسة في خطر حقيقي كل يوم
    Há o risco de os girinos ficarem atolados. Open Subtitles وهنالك خطر حقيقي من أن تحاصر جميع العلاجم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus