| Em ambos os casos, há um igual perigo real de ficarmos perdidos por aí nos recônditos da psique. | TED | حيث يوجد هناك خطر حقيقي في كلتا الحالتين للضياع هناك، في غيابات النفس. |
| Claro que a votação terminou cerca de 85 a 18, portanto não foi um perigo real para o nosso processo democrático. | TED | بالطبع، انتهى التصويت ب 85 الى 18، لذا لم يكن هناك خطر حقيقي على عمليتنا الديموقراطية. |
| Como cirurgião, saberias exactamente onde cortar-te, de forma a nunca correr perigo real. | Open Subtitles | ك جرّاح، أنت تَعْرفُ بالضبط أين تَقْطعُ نفسك، لذا أنت لَنْ تَكُونَ في أيّ خطر حقيقي. |
| E depois, não é como se eu já o tivesse posto em perigo real. | Open Subtitles | إضافة إلى أنني لست كما كنت في وقت مضى أضعه في أي خطر حقيقي |
| Há sério risco de os réus fugirem desta jurisdição. | Open Subtitles | هناك خطر حقيقي لهروب المتهمين من العدالة |
| Corre perigo real, aconselho-a a procurar protecção da Polícia. | Open Subtitles | أنتي في خطر حقيقي أنا أنصحك بأن تلجيء للشرطة |
| Mas, por cautela, se me vires a correr perigo real, segue na direcção oposta. | Open Subtitles | لكنفيحالة.. ،إذا رأيتني في خطر حقيقي هناك .أهرب في الإتجاه الآخر |
| Temos andado a estudar o comportamento animal por todo o mundo, e existe um perigo real aqui. | Open Subtitles | نحن ندرس سُلوك الحيوان حول العالم، ويوجد خطر حقيقي هُنا |
| Talvez a própria mãe tenha ignorado um perigo real ou evidente. | Open Subtitles | ربما أمه غضت الطرف عن خطر حقيقي أو متصور و هذا يمكن أن يفسر هذه الطقوس |
| Depois há o perigo real de ficarem presas. | Open Subtitles | حيث هناك خطر حقيقي من أن تعلق هناك.. |
| Enquanto a polícia... continua a investigar as corridas ilegais... existe o perigo real para motoristas e peões. | Open Subtitles | بإسم شرطة العاصمة تحقيقاتومازالتغيرمشروعة... لا يزال هناك خطر حقيقي لكل من السائقين والمشاة. |
| Nunca correste perigo real. | Open Subtitles | لم تكن في أي خطر حقيقي. |
| Mas em perigo real, de verdade. | Open Subtitles | حقيقي , خطر حقيقي. |
| Morrer por uma infecção é um perigo real. | Open Subtitles | العدوي القاتلة هي خطر حقيقي |
| Ela nunca passou por um perigo real, então... | Open Subtitles | ... هي لم تكن حقا في اي خطر حقيقي ، لذا |
| Chuck, agora estamos a falar de perigo real. | Open Subtitles | (تشاك) نحن نتحدث عن خطر حقيقي الآن متأسف؟ |
| Chuck, agora estamos a falar de perigo real. | Open Subtitles | (تشاك) نحن نتحدث عن خطر حقيقي الآن متأسف؟ |
| E há o perigo real de a HYDRA estar a controlar as suas ações. | Open Subtitles | وهناك خطر حقيقي بأن تكون (هايدرا) متحكمة في أفعالك |
| Existe aqui um perigo real. | Open Subtitles | هناك خطر حقيقي هنا. |
| Não. Não é a mesma coisa. Joe se põe em risco todos os dias. | Open Subtitles | لا انه ليس نفس الشيء جو يضع نفسة في خطر حقيقي كل يوم |
| Há o risco de os girinos ficarem atolados. | Open Subtitles | وهنالك خطر حقيقي من أن تحاصر جميع العلاجم |