"سابقتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • anterior
        
    Mas cada versão era mais horrenda que a anterior. Open Subtitles لكن كلّ نسخة أصبحت أكثر شناعة من سابقتها
    A quinta vez, sempre mais alta que a anterior. Open Subtitles لخمس مرات متتالية كل واحدة أعلى من سابقتها
    Cada tentativa mais paralisante, mais agoniante que a anterior. Open Subtitles كل محاولة تكون أكثر ذهولاً أكثر تقززاً من سابقتها
    Só temos de ter a certeza de que a actual é um melhoramento, relativamente à anterior. Open Subtitles يجب علينا أن نكون واثقين فقط من ان هذه النسخه ستكون متحسّنه أكثر من سابقتها
    Cada tiro é mais difícil que o anterior. Open Subtitles أنا أقصد أن كل تصويبة هي أكثر جرأة من سابقتها
    E escolho acreditar que esta história... Irá ter um final melhor do que anterior. Open Subtitles وأختار التصديق بأنّ هذه القصّة ستحظى بنهاية أفضل مِنْ سابقتها
    Quero começar uma nova história. E esta história irá ter um final melhor do que a anterior. Open Subtitles أريد البدء بقصّة جديدة وستكون لها نهاية أفضل مِنْ سابقتها
    Uma área muito maior que o anterior, não é? Open Subtitles هذه المنطقة أكثر ضوضاء من سابقتها
    Pior que o anterior. Open Subtitles انها اسوء من سابقتها
    Cada um é melhor que o anterior. Open Subtitles -هل تمزحين؟ كلّ واحدة أفضل من سابقتها
    Mas o Alan diz que não somos iguais ao que éramos no momento anterior, e que não devemos tentar ser. Open Subtitles لكنّ (آلن) يقول أنّنا نختلف بعد كلّ لحظة عمّا كنّا عليه قبل سابقتها... وأنّه لا يُجدر بنا محاولة منع ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus