Mataram um taxista a 3 quarteirões do Centro Prisional. | Open Subtitles | سائق الأجرة اطلق عليه النار علي بعد ثلاث شوارع من بريسيديو |
Sim. O Tripp encontrou-a a 3 quarteirões do local do crime. | Open Subtitles | أجل " تريب " وجده على بعد ثلاثة شوارع من مسرح الجريمة |
O Google Maps localiza a casa de donuts a três quarteirões do FBI local. | Open Subtitles | و الطريف ان خرائط موقع (جوجل) تظهر هذا المحل علي بعد ثلاثه شوارع من المكتب فحسب |
A primeira vez que te vi foi apenas a três quarteirões daqui. | Open Subtitles | اول مرة رايتك فيها كان على بعد ثلاثة شوارع من هنا |
O capitão está com um pneu furado a 4 quarteirões daqui. | Open Subtitles | الكابتن لدية طائر مثقوب على بعد أربع شوارع من هنا. |
Temos o recibo de um táxi que o deixou em Chelsea ontem à noite, a três quarteirões do apartamento do Will. | Open Subtitles | حصلنا على تذكرة سيارة أجرة تثبت أنها أقلتك من مدينة تشيلسي) الليلة الماضية)، (على بعد ثلاث شوارع من شقة (ويل. |
O corpo foi encontrado num metro a três quarteirões daqui e só houve esta anomalia a registar em Brooklyn, ontem à noite. | Open Subtitles | وجدت الجثة في نفق قطارات يبعد 3 شوارع من هنا وهنا البلاغ الوحيد للإضطراب في " بروكلين " ليلة أمس |
A auto-estrada é apenas a alguns quarteirões daqui, certo? | Open Subtitles | مسرعا بعد دقائق من عملية السطو الطريق السريع على بعد عدة شوارع من هذا الطريق، صحيح ؟ |
Desculpa, não te consegui ouvir por causa do som de uma borboleta a pousar numa folha a três quarteirões daqui. | Open Subtitles | أسف لم أستطع سماعك بسبب صوت فراشة تحط على ورقة شخر على بعد ثلاث شوارع من هنا |