| Expulsa da escola, ela anda a tomar drogas e diz que não há nada que ele possa fazer | Open Subtitles | طردت من المدرسة , لتعاطي المخدرات ويقول أنه لا يوجد شيء يمكنه القيام به حيال ذلك |
| Não há nada que possa fazer para tu te rires? | Open Subtitles | أما من شيء يمكنه التوغل إلى غضبك الدائم؟ |
| Tens estas coisas todas, de extraterrestres. Não há nada que possa ajudar? Lamento. | Open Subtitles | ،لديك كل تلك الأشياء، الأشياء الفضائية ألا يوجد أي شيء يمكنه أن يساعد؟ |
| Se se lembrar de alguma coisa que possa ajudar, por favor, ligue-nos. | Open Subtitles | إذا تذكرت أي شيء يمكنه أن يساعد ، فرجاء إتصلي بنا |
| Parecia que nada conseguia fazer parar aquela máquina industrial incansável. | TED | وبدا أن لا شيء يمكنه إيقاف هذه الآلة الصناعية القاسية. |
| Interessante, mas até sabermos como o localizador actua no hospedeiro, não sabemos se o que fizermos para o travar, vai na realidade travá-lo. | Open Subtitles | هذا مثير للاهتمام، لكن حتى نعرف كيف يعمل المتعقب داخل جسد المضيف لا نعرف إن كان أي شيء يمكنه وقف ذلك |
| Bem, parece que não há nada que eu possa dizer que te faça mudar de ideias. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّه يسعني قول شيء يمكنه أن يغيّر رأيكَ |
| Não há nada que impeça que o baile seja uma grande ocasião. | Open Subtitles | لا شيء يمكنه إيقاف الحفله كونها مناسبة عظيمة |
| Porque ele percebeu que não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | لأنّه أدرك أنّه لا يوجد شيء يمكنه عمله |
| nada que possa fazer-te suar ou pegar fogo. | Open Subtitles | لا شيء يمكنه جعلك تعرق أو تشتعل بطريقة عفوية |
| Não há nada que possa me consolar agora. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يمكنه مواساتي الآن. |
| - nada que possa ajudar. | Open Subtitles | ـ لا شيء يمكنه المساعدة |
| Não há nada que possa dizer que me faça gostar dela. | Open Subtitles | بشأن(ديزي). لا يوجد هنالك شيء يمكنه قوله |
| Eu espero que talvez apanhe alguma coisa que nos ajude. | Open Subtitles | وكنتُ آمل أيضاً في إيجاد شيء يمكنه أن يساعدنا. |
| De uma faca plástica ou qualquer coisa que passaria na segurança? | Open Subtitles | من سكينة بلاستيكية أو أي شيء يمكنه عبور البوابات الأمنية |
| Deste modo podem ver que nada se pode movimentar. Enquanto eu estiver a apertar aqui nada pode subir ou descer pela minha manga. | TED | وهكذا يمكنكم التأكد بأن لا شيء يمكنه العبور, طالما أنا أضغط هنا من والى كم ثوبي. |
| É que, Mark, o que Einstein de facto disse foi que nada podia acelerar até à velocidade da luz pois a sua massa tornar-se-ia infinita. | Open Subtitles | ما قاله آينشتين حقيقة أنه لا شيء يمكنه الوصول إلى سرعة الضوء لأن كتلته قد تصبح لا نهائية |
| Interessante, mas até sabermos como o localizador actua no hospedeiro, não sabemos se o que fizermos para o travar, vai na realidade travá-lo. | Open Subtitles | هذا مثير للاهتمام، لكن حتى نعرف كيف يعمل المتعقب داخل جسد المضيف لا نعرف إن كان أي شيء يمكنه وقف ذلك |