Nem deixaste que destruíssemos a família da vítima, para satisfazer a tua necessidade de teatro. | Open Subtitles | لم تسمح لنا بتدمير عائلة الضحية من أجل تلبية حاجاتك الطفولية للدراما |
a família da vítima confiou num profissional em negociação de reféns, chamado Paulson. | Open Subtitles | اعتمدت عائلة الضحية على مفاوض رهائن محترف رجل يدعى بولسن |
Vou ficar responsável pelas gravações, gestão de ficheiros, administração de acções, incluindo comunicações sejam internas ou externas ou com a família da vítima. | Open Subtitles | وانـا سأتطلع علي طربق حفظ السجلات، إدارة الوثائق والعمل، إلـي جانب الـإتصال الداخلي والخارجي مع عائلة الضحية. |
Ele foi capaz de atrair o Andy a meio da noite, o que sugere que ele é socialmente hábil ou pode conhecer a família da vítima. | Open Subtitles | كان قادرا على إستدراج آندي خارج منزله بمنتصف الليل مما يشير لكونه متطور إجتماعيا أو قد يكون يعرف عائلة الضحية |
Porque a família da vítima doou mais de 8 milhões de dólares. | Open Subtitles | لأن عائلة الضحية تَبرعت بِأكثر من 8 مليون دولار للجامعة في العام الماضي لوحده |
- Eu detesto quando os CSI se tornam territoriais. - Bem, a família da vítima odeia quando nós não. | Open Subtitles | أكره عندما أنتم يا رفاق محققي الجرائم تحصلون على قضية إقليمية- حسناً عائلة الضحية لا توافقك- |
Obtivemos informação sobre a família da vítima. | Open Subtitles | لقد تحصلنا على معلومات عن عائلة الضحية. |
Já interrogou a família da vítima que se afogou? | Open Subtitles | هل قابلتم عائلة الضحية الغريق ؟ |
Mesmo que as provas apresentadas hoje sejam muito convincentes, devemos considerar a família da vítima. | Open Subtitles | ... في حين إن الأدلة المقدمة اليوم مقنعة بشكل غير عادي يجب علينا النظر في عائلة الضحية |
a família da vítima tem acolhimento. | Open Subtitles | وستحصل عائلة الضحية على خاتمة |
Onde mora a família da vítima? | Open Subtitles | أين تعيش عائلة الضحية ؟ |