"على الهاتف و" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao telefone e
        
    Colocamos os vendedores ao telefone... e na Segunda acertas 4 em 4. Open Subtitles و نقوم ببيع الأشخاص الذين دمرناهم على الهاتف و نأتي يوم الاثنين و نكون رابحين أربعة من أربعة
    Ouvi a mãe ao telefone e ela usou a palavra "grávida". Open Subtitles , أنا سمعت أمي على الهاتف "و بالتأكيد قالت "حامل
    Eu vejo-te escondido no quarto, ao telefone, e sei com quem estás a falar, mas eu achava que não ias partilhar os pormenores íntimos da nossa relação. Open Subtitles أراك متكوّم في غرفة النوم على الهاتف و أنا أعرف مع من تتحدث، و لكني افترضت أنك لم تكن تشارك الناس أسرار علاقتنا
    Ele está ao telefone... e não se cala! Open Subtitles فهو على الهاتف و لا أستطيع أن أجعله يترك الهاتف
    Tal como lhe disse ao telefone e como lhe respondi às mensagens, e tal como lhe estou a dizer em pessoa, isto é uma clínica de desintoxicação, não é uma prisão. Open Subtitles كما اخبرتك على الهاتف و كما رددت على رسائلك النصية و كما اخبرك شخصيا هذا مصح للتعافي و ليس بسجن
    Não podíamos trazê-la, mas falei com ela ao telefone, e ela disse que as unhas foram limadas pela assistente durante a sessão de fotos. Open Subtitles و لكن تحدثنا أليها على الهاتف و هي قالت بأن أظافرها قد تمت العناية بها من قبل مساعد في لقطات الصور
    "Falámos ao telefone e pareceste muito amigável. " Open Subtitles تلكمت على الهاتف و بدوت ودودا جدا
    Mas a Serena falou com o Eric ao telefone, e ele está bem. Open Subtitles اتصلت (سيرينا) بـ(إريك) على الهاتف و هو بخير
    A amiga da Monica, a primeira vítima disse que estavam a falar ao telefone e que desligou antes da Monica entrar no apartamento. Open Subtitles (اعز صديقة ل(مونيكا شينلى ابلغت انهم كانوا يتحدثون على الهاتف و اغلقوا للتو قبل ان تطعن (مونيكا) فى شقتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus