É a rapariga mais atraente e mais bonita que já vi, em toda a minha vida! | Open Subtitles | انت اجمل و اكثر اثاره من كل النساء التى رايتها فى حياتى كلها |
Nunca vi tantos pobres coitados de merda assim em toda a minha vida. | Open Subtitles | ما رأيت فى حياتى كلها مثل تلك المجموعة المقززة |
Está a tomar sentido para pior. Eu, nunca em toda a minha vida, | Open Subtitles | انها تأخذ مجرى سيىء للغاية لم اشهد فى حياتى كلها |
É provavelmente um dos seres humanos mais repugnantes que eu conheci na minha vida inteira... | Open Subtitles | فى الحقيقة ربما يكون أكثر شخص فظاظة عرفته فى حياتى كلها .. |
O Earl Hickey, o homem de quem tive mais medo na minha vida inteira, aceitou-me como eu sou. | Open Subtitles | (ايرل هيكى) , الرجل الوحيد الذى كنت أخافه فى حياتى كلها قبلنى على ما أنا عليه |
Nunca tive tanta certeza duma decisão em toda a minha vida. | Open Subtitles | انا لم اكن اكثر ثقة من اى قرار فى حياتى كلها |
toda a minha vida, as pessoas pediram-me proteção... | Open Subtitles | فى حياتى كلها يطلب منى الناس أن أقوم بحمايتهم ... |
Nunca me senti tão bem em toda a minha vida. | Open Subtitles | لم أشعر بأفضل من هذا فى حياتى كلها |
Olha, toda a minha vida, eu desejei que... | Open Subtitles | تعلمى, فى حياتى كلها, تمنيت ذلك... |
Acho que em toda a minha vida... | Open Subtitles | - .... لا أعتقد أنه فى حياتى كلها |