"في فصل" - Traduction Arabe en Portugais

    • na aula
        
    • numa aula de
        
    • nas aulas de
        
    • noutro capítulo
        
    • numa sala de aula
        
    • na turma
        
    • na minha aula de
        
    - Quero agradecer por me ajudares na aula de história hoje. Open Subtitles لقد أردت أن أشكرك لإنقاذك لي في فصل التاريخ اليوم
    Um truque que aprendi na aula de fazer cestinhas. Open Subtitles خدعة صغيرة تعلمتها في فصل صنع سلة الهدايا
    Desde pequena... tive o meu primeiro orgasmo aos 6 anos na aula de ballet. Open Subtitles حتي عندما كنت بنت صغيرة شعرت بنشوتي الجنسية الأولي عندما كان عندي 6 سنوات في فصل للباليه
    Estava numa aula de circo e caí das andas. Open Subtitles لقد كنت في فصل السيرك وسقطت من على الطاولة
    Fui posto numa aula de saúde para meninas, o ano passado, e tive de ver um filme bastante perturbador. Open Subtitles كنت سأوضع في فصل الصحه للفتيات السنه الماضيه وكنت سأرى فلم مثير جداً للقلق
    Parece que se conheceram nas aulas de ciências ambientais e tornaram-se amigas. Open Subtitles على مايبدو انهم التقوا في فصل للعلوم البيئية ثم أصبحوا أصدقاء
    e depois etiquetá-la. noutro capítulo, é preciso tirar uma foto a um pedaço de casca de árvore e depois etiquetá-la. TED في فصل آخر، يجب أن تلتطقوا صورة لقطعة لحاء ثم وسمها.
    Alguém lá da direção veio e disse: "O que faria se tivesse carta branca numa sala de aula?" TED جاء احد اعضاء مجلس المدرسة وقال " ماذا لو كان لديك تفويض مطلق في فصل دراسي؟"
    Estava uns anos à tua frente, na turma da tua irmã. Open Subtitles كنت في فصل أختك قبل عدة سنوات قليلة
    As outras mães na minha aula de queques chamam-me "sociável". Open Subtitles الامهات الاخريات في فصل تعلم طبخ الكعك ينادونني ب " المنشطة
    "Me examinaram como se eu fosse... uma rã na aula de Biologia". Open Subtitles لقد فحصوني وكأنني ضفدع في فصل البايولجيا
    Rasheed, vemo-nos na aula. Open Subtitles مرحباً ، سأراك ، يا رشيد سأراك في فصل الرياضيات
    Hoje, na aula de ginástica, reparei que um dos meus testículos foi para dentro do meu corpo e ainda não voltou para fora. Open Subtitles اليوم في فصل الصالة الرياضية لقد لاحظت أن واحده من خصياتي صعدت إلى جسمي ولم تعد حتى الآن
    O pessoal comentou isso na aula de história. Open Subtitles لقد كان الناس يتكلمون عن هذا الأمر في فصل التاريخ
    Há um excesso de pele estranha. Não parece como na aula de saúde. Open Subtitles هناك جلد غريب إنه ليس كما كان في فصل الصحه
    Envolveu-se em três lutas, e foi apanhado a copiar na aula de matemática. - Duas vezes. Open Subtitles افتعل 3 شجارات وضُبط يغشّ في فصل الرياضيّات مرّتين.
    Se faço isto numa aula de susto vou ser uma anedota. Open Subtitles -آسف . لو فعلت هذا في فصل التخويف، سأكون أضحوكة
    Vesti-a na primeira vez que conheci a Ellie numa aula de epidemiologia... Open Subtitles لقد كانت ترتديه "ايلي" في المرة الاولي التي رائيها وكان في فصل علوم الاوبئة
    Deveria ter prestando mais atenção nas aulas de latim. Open Subtitles أظن أنه عليك أن تنتبه أكثر في فصل اللغة اللاتينية
    Eu sei isso, desde a primeira vez que te vi nas aulas de Moral Open Subtitles وقد عرفت ذلك منذ المرة الأولى التي رأيتكِ فيها في فصل دراسة التوراة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus