"لا تستطيعى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não consegues
        
    • não podes
        
    • não podias
        
    Julgas que consegues fazer estas coisas, mas Não consegues, Nemo! Open Subtitles تعتقدى انك تستطيعين لكنك لا تستطيعى , نيمو ؟
    Queres matar-me, mas Não consegues, pois não, Kimmy? Open Subtitles أتريدين قتلى؟ لا تستطيعى هل تستطيعى يا كيم؟
    Quando Não consegues enfrentar a verdade depois de saberes tudo... como vai a Naina suportar isto? Open Subtitles أنت لا تستطيعى المواجهه رغم علمك بالحقيقة كيف ستتحمل نينا الوضع
    Preciso do teu carro. Tu não podes vir, é muito perigoso. Open Subtitles سأستعير سيارتكِ، لا تستطيعى عمل هذا معى إنه خطير جداً
    não podes dizer que aquilo não significou nada para ti. Open Subtitles انتى لا تستطيعى ان تخبرينى أن ليلة أمس لم تعنى لكى شئ
    E não podias ter sapatos pretos, como as outras mães? Open Subtitles لماذا لا تستطيعى إرتداء حذاء أسود مثل الأمهات الأخريات؟
    não podes chegar aqui agora... e dizer-me que Não consegues viver sem mim e esperar... Open Subtitles لا تستطيعى ان تدخلى انا هنا بهذه البساطة وتخبرينى انك لا تستطيعين العيش بدونى
    Só o melhor para cobrir a nossa querida... Não consegues enganar-nos dizendo nomes de bebés, mãe. Open Subtitles الافضل لتغطية جميلنا , صغيرنا لا تستطيعى خداعنا حتي ننطق باسم الطفل , امي
    Sei que Não consegues conversar agora. Open Subtitles انا اعلم انك لا تستطيعى المحادثة الان.
    Não consegues escondê-lo de nós! Open Subtitles دعينا نرى - لا تستطيعى إخفائه عنا
    Porque Não consegues dormir? Open Subtitles لم لا تستطيعى النوم؟
    Não consegues mudar o destino. Open Subtitles لا تستطيعى تغيير القدر
    Não consegues esconder-lhes o poder para sempre, Joanna. Open Subtitles لا تستطيعى اخفاء طاقتهم (جوانا)
    não podes gastar mais combustível e ficar aí em órbita. Open Subtitles لا تستطيعى أن تبقى هناك بدون حرق المزيد من الوقود للحفاظ على المسار
    Sei que isto deve ser um grande erro, mas não podes censurar alguns dos pais por terem reagido mal. Open Subtitles سوء تفاهم كبير ولكنك لا تستطيعى لوم بعض الأهالى على رد فعلهم
    não podes explicar isso, mas não quer dizer... Open Subtitles .لا تستطيعى تفسير هذا ولكن هذا لا يعنى أن هناك اله
    não podes vê-lo agora, mas pela altura da festa, esperamos que esteja no ponto. Open Subtitles لا تستطيعى رؤيتها الان ,لكن فى الحفلةنآمل أن تكون رائعة
    - Quando é que te posso ver outra vez? - não podes. Open Subtitles حسنا متى استطيع رؤيتك مرة آخرى أنتى لا تستطيعى
    Que fazes aqui? Então, disseste que não podias sair, portanto... Open Subtitles حسناً، لقد قلت أنك لا تستطيعى الخروج، لذا
    Estás aqui porque, para variar, és tu que estás numa relação feliz e não podias esperar para me esfregar isso na cara. Open Subtitles انتى فى علاقة سعيدة و انتى لا تستطيعى الانتظار لتلقى هذا فى وجهى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus