"لا نعرف بعضنا البعض" - Traduction Arabe en Portugais

    • não nos conhecemos
        
    Nós não nos conhecemos, por isso, seria fácil esquecer isto, mas parece haver química entre nós. Open Subtitles اسمع، لا نعرف بعضنا البعض لذا سيكون من السهل جداً نسيان كل ذلك يبدو أنّ هناك أمراً ما بيننا
    Se aquilo desaparecer e for parar ao sistema de abastecimento de água, nós não nos conhecemos. Open Subtitles إذا ضاع هذا الشيء ودخل نظام الماء العام نحن لا نعرف بعضنا البعض فهمت
    Olha, não nos conhecemos assim tão bem. Open Subtitles حسناً، انظري أنا وأنت لا نعرف بعضنا البعض جيداً
    Não vai. não nos conhecemos o suficiente para me dizer uma coisa dessas. Open Subtitles نحن لا نعرف بعضنا البعض جيداً لتقول كلاماً كهذا لي.
    Bem, não nos conhecemos assim há tanto tempo, pois não? Open Subtitles إننا لا نعرف بعضنا البعض منذ مدة طويلة، أليس كذلك؟
    Há momentos em que penso que não temos nada em comum, que não nos conhecemos, que não fomos colocados na Terra pelo mesmo Deus, mas ao mesmo tempo acho que existe uma cama de rede por baixo da Terra Open Subtitles و هنالك أوقات أشعر كأن ليس هنالك شئ يجمعنا و كأننا لا نعرف بعضنا البعض أننا لم نوضع على نفس الأرض
    - não nos conhecemos muito bem. Open Subtitles لا نعرف بعضنا البعض جيدا راينا بعضنا البعض عاريين
    Parece que não nos conhecemos como antes. Open Subtitles .لا بأس أعتقد أننا لا نعرف بعضنا البعض كما اعتدنا من قبل
    Capitão... não nos conhecemos muito bem, mas, precisa de saber... que se a minha primeira decisão como Presidente será uma declaração de guerra à China, gostaria de a tomar tendo por base algo mais do que informações fornecidas Open Subtitles نقيب، لا نعرف بعضنا البعض جيدًا لكن انت بحاجة أن تعلم ان كان أول قرار لي في المكتب الرئاسي، إعلان الحرب على الصين
    não nos conhecemos, por isso, perdoo-lhe por não saber que não me assusto facilmente. Open Subtitles نحنُ لا نعرف بعضنا البعض حتى ، لذا سوف أسامحك لعدم معرفتك أنني لا أخاف بسهولة
    Faço-lhe lembrar, hem? Nós não nos conhecemos. Open Subtitles لكنتذكر، إننا لا نعرف بعضنا البعض
    Sei que não nos conhecemos assim tão bem, nem nada... Open Subtitles وأنا أعلم أننا لا نعرف بعضنا البعض بشكل جيد أو أي شيء، ولكن ...
    não nos conhecemos. Open Subtitles في الواقع أننا لا نعرف بعضنا البعض
    Ou confusa. Nós não nos conhecemos. Open Subtitles أو مشوشة, أنا وأنت لا .نعرف بعضنا البعض
    Eu e tu não nos conhecemos muito bem. Open Subtitles أنا وانت، سوف... لا نعرف بعضنا البعض جيدًا، يا طفلتي ولكن...
    não nos conhecemos muito bem. Open Subtitles إننا لا نعرف بعضنا البعض جيداً.
    não nos conhecemos. Open Subtitles نحن لا نعرف بعضنا البعض
    Alicia, nós não nos conhecemos. Open Subtitles آليسيا" نحن لا نعرف بعضنا البعض"
    não nos conhecemos. Open Subtitles لا نعرف بعضنا البعض
    -Lembra-te, não nos conhecemos. Open Subtitles - تذكّر, لا نعرف بعضنا البعض .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus