Já tratei psicóticos e pessoas com a combinação perfeita entre desequilíbrio químico e danos psicológicos que torna a ajuda impossível. | Open Subtitles | لقد عالجت مرض الذهان من قبل واشخاص مع خليط من اختلال التوازن الكيميائي واضرار نفسية لا يمكن الوصول لها |
Já tratei esta doença uma dezena de vezes. | Open Subtitles | لقد عالجت هذه الحالة مرات عديدة. |
Já tratei várias figuras públicas. | Open Subtitles | لقد عالجت عدداً كبير من الشخصيات العامة |
Já curei... enfisemas, leucemia... ossos partidos... | Open Subtitles | لقد عالجت أمراض الرئة , اللوكيميا كسور في العظام |
Já curei o Uther dos seus gases e da sua calvície. | Open Subtitles | لقد عالجت (أوثر) من ضراطه وصلعه. |
Oh, meu Deus, Eu tratei essa rapariga. | Open Subtitles | رباه! لقد عالجت تلك الفتاة في العيادة المجانية كانت قد ولدت دون حلمتي ثدي |
Já tratei de vários casos como este. | Open Subtitles | لقد عالجت مئات القضايا المماثلة من قبل |
Querida, raparigas bonitas que se envolvem com jovens problemáticos, e desaparecem sem aviso, Já tratei de dezenas de casos destes e muitas vezes acabam mal. | Open Subtitles | انظري حبيبتي ، الشابات ، الجذابات الذين يتعاملن مع رجال مريبين يختفين دون سابق انذار... لقد عالجت مئات من هذه الحالات في حياتي ، وكثيرا ما تكون النهاية سيئة |
Não há problema. Eu tratei disso. | Open Subtitles | إنّها ليست مشكلة، لقد عالجت الأمر. |
Eu tratei da perna do Sayid. | Open Subtitles | رجل سعيد لقد عالجت رجل سعيد |
- Eu tratei o Doug. | Open Subtitles | (لقد عالجت (دوج |