"لقد عالجت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Já tratei
        
    • Já curei
        
    • Eu tratei
        
    Já tratei psicóticos e pessoas com a combinação perfeita entre desequilíbrio químico e danos psicológicos que torna a ajuda impossível. Open Subtitles لقد عالجت مرض الذهان من قبل واشخاص مع خليط من اختلال التوازن الكيميائي واضرار نفسية لا يمكن الوصول لها
    Já tratei esta doença uma dezena de vezes. Open Subtitles لقد عالجت هذه الحالة مرات عديدة.
    Já tratei várias figuras públicas. Open Subtitles لقد عالجت عدداً كبير من الشخصيات العامة
    Já curei... enfisemas, leucemia... ossos partidos... Open Subtitles لقد عالجت أمراض الرئة , اللوكيميا كسور في العظام
    Já curei o Uther dos seus gases e da sua calvície. Open Subtitles لقد عالجت (أوثر) من ضراطه وصلعه.
    Oh, meu Deus, Eu tratei essa rapariga. Open Subtitles رباه! لقد عالجت تلك الفتاة في العيادة المجانية كانت قد ولدت دون حلمتي ثدي
    Já tratei de vários casos como este. Open Subtitles لقد عالجت مئات القضايا المماثلة من قبل
    Querida, raparigas bonitas que se envolvem com jovens problemáticos, e desaparecem sem aviso, Já tratei de dezenas de casos destes e muitas vezes acabam mal. Open Subtitles انظري حبيبتي ، الشابات ، الجذابات الذين يتعاملن مع رجال مريبين يختفين دون سابق انذار... لقد عالجت مئات من هذه الحالات في حياتي ، وكثيرا ما تكون النهاية سيئة
    Não há problema. Eu tratei disso. Open Subtitles إنّها ليست مشكلة، لقد عالجت الأمر.
    Eu tratei da perna do Sayid. Open Subtitles رجل سعيد لقد عالجت رجل سعيد
    - Eu tratei o Doug. Open Subtitles (لقد عالجت (دوج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus