E, francamente, já não tenho paciência nem para Cupidos nem para fadas nem para gente da sua laia, principalmente depois de como as trataram, por isso, pire-se. | Open Subtitles | وبصراحة ، أنا لم يعد لدي وقت أو صبر لكيوبد أو الجنيات و الآخرين مثلك وخصوصاً بعد ما قاموا بخيانة فتياتي ، لذالك اكتفيت |
Estava a tentar manter-me aquecida, já não tenho quem me abrace. | Open Subtitles | فقط أحاول البقاء دافئة، نيك لم يعد لدي من يحضنني |
Graças a si já não tenho condutores, acha que o deixo ir embora? | Open Subtitles | شكرآ لك , لم يعد لدي سائقين تعتقد إني سأتركك تذهب بتلك السهولة؟ |
Parece que Não tenho mais ases na manga, não é? | Open Subtitles | يبدو انني لم يعد لدي اوراق لالعبها اليس كذلك؟ |
Não tenho mais inimigos. Vá-se embora, Capitão. | Open Subtitles | إنني لم يعد لدي المزيد من الأعداء إنطلق من هنا يا كابتن |
É isto. Eu não sou um desses miúdos. Não tenho mais potencial. | Open Subtitles | هذه هي , لست واحدا من هؤلاء الولاد لم يعد لدي المزيد من الجهد |
Ela ficou muito séria e disse-me: "Eu não tenho futuro. | TED | في هذه اللحظة رأيت على وجهها حالة من الذهول، قالت لي: "لم يعد لدي مستقبل، |
- Porque digo a María Juana que não tenho nada de dinheiro? | Open Subtitles | لماذا أخبرت ماري جين أنه لم يعد لدي مال؟ |
Eu já não tenho família... | Open Subtitles | ليس لدي أي أحد لم يعد لدي أحد على أية حال |
Obrigada por me deixares ficar. já não tenho família. Não sabia para onde ir. | Open Subtitles | شكراً على السماح لي بالبقاء لم يعد لدي عائلة ولم أعرف مكاناً آخر لأذهب إليه |
Noutras palavras, já não tenho motivo para te matar. | Open Subtitles | بعبارة أخرى، لم يعد لدي داع لقتلك |
O mais provável é ele querer dizer-me que já não tenho emprego. Trabalhas no arranjo das paredes das piscinas? | Open Subtitles | حتى يخبرني بأنه لم يعد لدي أي عمل - هل أنت تقوم بتنظيف المسابح؟ |
já não tenho nenhum respeito por aquele gajo. | Open Subtitles | لم يعد لدي اَي ولاء لذلك الوغد |
já não tenho esperança. | Open Subtitles | لذا لم يعد لدي ما أعيش من أجله |
Não tenho mais pranchetas, por isso, peça uma aos outros companheiros. | Open Subtitles | انا لم يعد لدي الواح للكتابة أحصل على واحدة من زميلي |
E como Não tenho mais pelo que viver, estou disposto a morrer pela música. | Open Subtitles | و الآن, و لم يعد لدي شيء أعيشُ مِن أجله, إنني أرغب في أن أموت مِن أجلها أيضاً |
Não tenho mais perguntas. | Open Subtitles | لم يعد لدي أي اسئلة أخرى لهذه الشاهدة سيدي القاضي |
Eu Não tenho mais moedas, então me escute. | Open Subtitles | لم يعد لدي ارباع لذا استمع فقط |
Não tenho mais forças para te seguir, pai. | Open Subtitles | لم يعد لدي القوة للمتابعة في خطتك |