- O que estava no relatório? - Não muito. | Open Subtitles | ما الذي كان مذكوراً في تقرير الأدلة الجنائية؟ |
O que era aquilo que você pegou na gaveta de baixo? | Open Subtitles | ما الذي كان في الخزانة السفلية التي كنت تأخذين منها؟ |
Imagino o que ele diria agora sobre as escolhas que fiz. | Open Subtitles | أتسائل ما الذي كان ليُخبرني به بشأن القرارات التي اتخذتها |
O que é que ele fazia com os órgãos que removia? | Open Subtitles | عذرا,لكن ما الذي كان يفعله بالضبط بالأعضاء التي كان يزيلها؟ |
Eu fiquei como, "O que foi isto?" "Eu sei O que foi." | Open Subtitles | أنا مثل ، "ماذا كان ذلك؟" "أعرف ما الذي كان". |
O que havia antes do luxo, do crime e das garinas? | Open Subtitles | ما الذي كان قبل تسلق الأسوار، والتسع ملل والخمرة الرديئة؟ |
O que quer, o que se passa na sua vida. | Open Subtitles | كيف كان شعورهم ما الذي كان يجري معهم في حياتهم |
O pacote que o mutante levou, o sem cabeça, o que tinha dentro? | Open Subtitles | ولكن .. الطرد الذي سرقه المتحوّر بدون رأس هل نعرف ما الذي كان فيه؟ كلّا .. |
o que o inspetor chefe quer dizer é que sempre haverá dúvidas. | Open Subtitles | ما الذي كان يعنيه المُفتش يا سيدي, أن مازال هنالك شك |
Então, O que estava ele a fazer na pulseira da vítima? | Open Subtitles | إذاً , ما الذي كان يفعله على سوار الضحية ؟ |
Mas O que estava esse homem a fazer em nossa casa? | Open Subtitles | الأمر فقط، ما الذي كان ذلك الرجل يفعله في منزلنا؟ |
Esse homem estava num laboratório. O que estava lá a fazer? | Open Subtitles | كان هذا الرجل في مُختبر ما الذي كان يفعله هناك؟ |
E O que era tão importante que não pudeste dar a cara sequer uma vez em três anos? | Open Subtitles | الآن، ما الذي كان مهم جداً لكي لا تحضر إلى هنا؟ ولا مرة في خلال ثلاث سنوات؟ |
O que era tão importante que o fazia arriscar a vida? | Open Subtitles | ما الذي كان مهماً جداً ليخاطر بحياته من أجله؟ |
Eu esqueci-me de perguntar ao Randy o que ele estava a fazer seguindo aquele tipo com as calças justas e ás riscas. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أسأل راندي ما الذي كان يفعله بتتبع ذلك الرجل ذو السروال الضيق |
Nunca percebi o que ele quis dizer com isso, até o dia em que tive de fazer o mesmo. | Open Subtitles | و لم أفهم ما الذي كان يقصده من ذلك؟ حتى جاء ذاك اليوم أنا كان لا بد أن أعرف الأمر بنفسي |
Bom, se ele é o treinador de fitness do Duque, então O que é que ele estava a fazer no Pré-Operatório? | Open Subtitles | حسناً. لو أنه مدرب اللياقة البدنية الخاص بالدوق إذن ما الذي كان يفعله في غرفة التحضير للعمليات؟ |
Quero saber O que é que ele tramava antes de fugir. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما الذي كان يخطط له قبل أن يهرب. |
O que foi aquilo entre si e a filha dele? | Open Subtitles | إذن، ما الذي كان بينكَ وبين ابنته؟ |
O que havia no quarto que eu não podia ver? | Open Subtitles | ما الذي كان موجوداً في غرفته و لم يكن مسموح لي برؤيته ؟ |
Nem sabes o que se tem passado. - Porque não me contas? | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً,أنتِ حتى لا تعلمين ما الذي كان يجري |
O teu sem-abrigo de há uns dias, o que tinha nos bolsos? | Open Subtitles | المشرّد الذي حققت بمقتله منذ أيام ما الذي كان في جيبه ؟ |
Não queres ouvir o que o Jimmy tem a dizer sobre ti? | Open Subtitles | الا تريد ان تسمع ما الذي كان يقوله جيمي عنك ؟ |
- O que é que o demónio queria encobrir? | Open Subtitles | ما الذي كان يحاول الكائن الشيطاني اخفاءه؟ |
O que é que havia no vinho, Thane? | Open Subtitles | ما الذي كان موجودا بالنبيذ,ثاين؟ |
- O que diziam os outros sobre o Nestor? | Open Subtitles | ما الذي كان يقوله الأولاد الاخرون عن نيسترو؟ |
Já pensou o que teria acontecido se tivesse mantido o seu percurso. | Open Subtitles | هل تفكر ما الذي كان ليحصل لو بقيت على نفس المسار؟ |
E hoje, o que tinhas para fazer? | Open Subtitles | ما الذي كان من المفترض أن تقوم به اليوم؟ |