Continue a dizer isso a si mesmo, e vai ser responsável por cada tragédia que ocorrer sob o nome de Alá. | Open Subtitles | فلتُزعِم نفسكَ بهذا وستكونُ مسؤولٌ عن كل مأساةٍ تحدثُ لنا بسببِ التطرفِ في الدين |
Este black hat é responsável por colocar o Pintero nas ruas. | Open Subtitles | الا أنه من الناحية القانونية لم يكونوا كذلك هذا القرصان من القبعات السوداء مسؤولٌ عن وضع بنتيرو مرة أخرى في الشارع |
O pai é responsável por todos os que estão aqui. | Open Subtitles | إنّ والدك مسؤولٌ عن الكلِّ هنا |
A colisão entre as placas tectónicas é responsável pelas cordilheiras mais espectaculares do nosso planeta. | Open Subtitles | تصادم صفائح الأرض مسؤولٌ عن أكثر سلاسل الجبال روعةً في كوكبنا. |
O Conrad Grayson é responsável pelas mortes da minha mulher e do meu irmão. | Open Subtitles | (كونراد غريسون) مسؤولٌ عن وفاة كُل مِن زوجتي وأخي |
Sou o responsável por aquilo tudo. | Open Subtitles | أنا مسؤولٌ عن كل ذلك "لا "هال |