Ena! Parece que a sua canoa está cheia de peles, papá. | Open Subtitles | يبدو وكأنّه حصل على زورق كـامل من الفراء |
Newman ouvi dizer que encontraste um casaco de peles numa árvore, e acho que pertence a um amigo meu e gostava de lho devolver. | Open Subtitles | علمت أنك وجدت معطفاً من الفراء فوق شجرة وأعتقد أنه يعود إلى أحد أصدقائي وأريد ارجاعه إليه. |
E é meu dever mandá-la de volta para a prisão caso se aproxime de peles. | Open Subtitles | ومن واجبي أن أبلغك بأنه في حالة اقترابك من الفراء فسأعيدك إلى السجن |
Certo. Vou tentar deixar crescer caracóis no meu cabelo, - e usar um chapéu de pelo no verão. | Open Subtitles | حسنا، سأحاول أن أجعل شعري يتجعد قليلا في الصيف و أرتدي قبعة من الفراء |
Por usar um chapéus de pelo no verão? | Open Subtitles | إرتداء قبعة من الفراء في الصيف؟ نعم، أنا أوافقك |
Tinha filamentos de pêlo presos na sua mão direita. | Open Subtitles | كانت هناك أنسجة من الفراء مربوطة بيدها اليمنى. |
Parece que estás a tossir uma bola de pêlo. | Open Subtitles | لقد بدا الأمر كأنك تطلق كرة من الفراء |
Também deve ajudar não usares um chapéu de pele. | Open Subtitles | وربما قد تساعد أيضاً إن لم ترتدى قبعة من الفراء. |
Capa de peles, cabelo grisalho, penso eu... | Open Subtitles | ومعطف من الفراء وشعر رمادي اللون، كما أعتقد |
Senhoras, ouvi dizer que há uma maravilhosa colecção de peles, por aqui. | Open Subtitles | ايتها السيدتان سمعت ان مجموعة رائعة من الفراء وصلت هنا هلا ذهبنا ؟ |
Aí tens um casaco de peles, ó Fred Astaire. | Open Subtitles | -هذا معطف من الفراء خصيصاً لك يا فريد أستير. |
Sempre quis comer uma tipa com um casaco de peles. É a minha oportunidade. | Open Subtitles | اردت دائما ان احصل على معطف من الفراء , والان فرصتي . |
Não é nada. É um casaco de peles. | Open Subtitles | كلا، هذا معطف من الفراء. |
Do que ela precisa? Um casaco de peles? | Open Subtitles | معطف صغير من الفراء ؟ |
Não irias, mas, quando os clubes da cidade souberem que andas a farejar no outro lado do rio, as canecas e as t-shirts passarão a Rolexes e casacos de peles. | Open Subtitles | حسناً, انت لن تفعل ذلك ولكن عندما تسمع نوادي المدينة انك عبرت النهر لتلك النوادي "أغطية البيرة والقمصان ستتحول الى ساعات "روليسك و معاطف من الفراء |
Se calhar, temos de dar o cão. Ele ficou com medo de pelo. | Open Subtitles | ربما علينا أن نتخلص من الكلب لأنه يخاف من الفراء. |
Tufos de pelo cinzento-castanho, uma cauda. | Open Subtitles | خصلات رمادية بنية من الفراء .. ذيل |
Abandonares-me com um chapéu de pêlo é uma coisa, mas não podes fazer isto. | Open Subtitles | تركي مرتدية قبعة من الفراء أمر، |
Bolinha de pêlo | Open Subtitles | ♪ الكرة الصغيرة من الفراء ♪ |
Eu prometo, eu vou parar de usar casacos de pele a partir de hoje e você sabe o quanto eu amo pele | Open Subtitles | عن ساتوقف انى اعدك اليوم من الفراء معاطف ارتداء الفراء احب كم تعرف وانت |