Por volta das 22h20 desta noite, a festa estava no auge, | Open Subtitles | نحو الساعة 10: 20 من مساء اليوم كانت الحفلة في أوجها |
O Ministro da Defesa marciano, Krshunov, sofreu um ataque cardíaco fatal no início desta noite. | Open Subtitles | وزير الدفاع المريخى كرشونوف عانى من نوبة قلبية قاتلة فى وقت سابق من مساء اليوم |
Aproximadamente às 8:15h desta noite. | Open Subtitles | نحو الثامنة والربع من مساء اليوم |
É melhor que seja, porque às nove da noite, | Open Subtitles | يُفضل ذلك لأن في التاسعة من مساء اليوم |
Ainda estamos na fase preliminar da noite. | Open Subtitles | نحن لا نزال في مرحلة المداعبة من مساء اليوم |
Pouco depois das 20 horas desta noite em Viena, Áustria, | Open Subtitles | بعد الساعة الثامنة مباشرة من مساء اليوم في "فيينا" بـ "النمسا"... |
Pouco depois das 20 horas desta noite em Viena, Áustria, | Open Subtitles | بعد الساعة الثامنة مباشرة من مساء اليوم في "فيينا" بـ "النمسا"... |
Três comprimidos às oito da noite. | Open Subtitles | ثلاث حبات الـ8: 00 من مساء اليوم |
Esquecerei isso o resto da noite. | Open Subtitles | أنا لن أنسى عن ذلك لبقية من مساء اليوم. |
- Logo ao cair da noite. | Open Subtitles | - في وقت مبكر من مساء اليوم. |