"من مكان مجهول" - Traduction Arabe en Portugais

    • do nada
        
    Quando se vem do nada aprende-se o orgulho. Open Subtitles عندما تأتي من مكان مجهول تتعلّم فيه الفخر.
    Ninguém poderia. Eu juro, ela simplesmente apareceu do nada. Open Subtitles لا احد لا احد , اقسم بهذا لقد خرجت من مكان مجهول
    Há... U-um gajo que apareceu do nada. Open Subtitles يوجد شخصٌ ما لقد أتى من مكان مجهول يا رجل
    Apareceram do nada há uns minutos. Open Subtitles إنهم ظَهروا بالخارج من مكان مجهول قبل دقائق قَليلة
    Ficar no acampamento, numa trilha no meio do nada especialmente quando faz frio e a miúda precisa de carinho. Open Subtitles يأخذ فتاة من مكان مجهول خاصةً مكان بارد , ويحتاج شخص يرافقه
    Nada demais. Digo, ele atacou-me. Surgiu do nada. Open Subtitles .ليس الكثير، أعني لقد هاجمني .لقد جاء من مكان مجهول
    Vejo 10 inimigos a ir na tua direcção... vieram do nada. Open Subtitles أجل، إني أرى 10 أشخاص من القوات المعادية يتجهون نحوك، إنهم يأتون من مكان مجهول
    Um gato que subitamente apareceu do nada. Open Subtitles عندما جاء قط فجأة من مكان مجهول
    Ela não surgiu do nada. Open Subtitles لا يعقل أنها قدمت من مكان مجهول
    E aí está, Lightning Mcqueen estava perdido e aparece vindo do nada. Open Subtitles (وهاهو ، (لايتنينغ مكوين المفقود طوال إسبوع وبعد ذلك يخرج من مكان مجهول
    E do nada, ele atacou-me. Open Subtitles ظهر من مكان مجهول وهاجمني
    Lavco. Apareceram do nada e apostaram forte. Open Subtitles لافكو", جاء بثبات وقوة من مكان مجهول
    Sempre quiseram o Ovo e agora a Christine aparece do nada a tentar comandar a cidade? Open Subtitles (لطالما كانوا يريدون البيضة والآن تظهر (كريستين من مكان مجهول وتحاول السيطرة على البلدة
    O tiro veio do nada. Open Subtitles جاءت الطلقة من مكان مجهول.
    - Esse gajo apareceu do nada. Open Subtitles -خرج الرجل من مكان مجهول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus