| Pões estes dois malucos a trabalhar juntos e temos um pesadelo á espera de acontecer. | Open Subtitles | ضع هؤلاء الاثنين تحت الضاغط معاً ونحن نرى كابوس إنتظاراً للحدث |
| Se eu vir algo de suspeito mato estes dois. Vão. Ao diabo! | Open Subtitles | اذا رايت اي فعل مريب سأقوم بقتل هؤلاء الاثنين .. |
| Mal posso esperar para ver estes dois em acção. | Open Subtitles | لا استطيع الانتظار لمشاهدة هؤلاء الاثنين يعملون |
| É de mim ou aqueles dois já não se sentem tão esquisitos um ao pé do outro? | Open Subtitles | هل يهيّأ لي أن هؤلاء الاثنين يبدون أقل غرابة مع بعضهم؟ |
| Além disso, aqueles dois gostam de trabalhar convosco. | Open Subtitles | بالاضافة هؤلاء الاثنين يفضلون العمل معكم |
| Como é que estes dois não passaram por aqui? | Open Subtitles | كيف يعقل ان هؤلاء الاثنين لم يخرجوا من خلالة ؟ |
| Nós vamos continuar as buscas, ver se alguém nas ruas sabe quem atingiu estes dois. | Open Subtitles | سنتظرق إلى الموضوع، لنرى إن كان هناك أي خبر هنا عمن أصاب هؤلاء الاثنين |
| Sentei-me na mesma mesa que estes dois quatro vezes, nos últimos seis anos. | Open Subtitles | انظر, لقد جلست في مواجهة هؤلاء الاثنين اربع مرات في آخر ست سنوات و عندما يقولون ان هذا اخر افضل عرض لهم |
| O que é que acontece a estes dois milhões mais pobres? | TED | ماذا عن هؤلاء الاثنين مليار من الفقراء |
| Então eu entro no carro com estes dois estranhos, e... isto é muito engraçado... | Open Subtitles | لقد دخلت الي السيارة .... مع هؤلاء الاثنين و المضحك جدا |
| Vi estes dois e segui-os. | Open Subtitles | انا رايت هؤلاء الاثنين و تتبعتهم |
| Lord Karstark decide por ele próprio durante a noite chacinar estes dois jovens rapazes acorrentados numa cela de prisão. | Open Subtitles | لورد (كارستارك) اخذ هذا على عاتقه خلال الليل حاول قتل هؤلاء الاثنين الفتية المقيدون في غرفة سجنهم |
| Se o recém-licenciado tivesse ouvido a palavra certa, talvez tivesse acabado num palco — não sei — com estes dois. | TED | اذاً لو سمع الخريج الجامعي الكلمة الصحيحة فلربما كان قد انتهى به المطاف على المسرح هنا أو....لا أدري ربما مع هؤلاء الاثنين |
| estes dois não são heróis. | Open Subtitles | هؤلاء الاثنين ليسو ابطالا |
| Sim, graças a estes dois. | Open Subtitles | أجل ، بفضل هؤلاء الاثنين |
| estes dois, vivem juntos. | Open Subtitles | هؤلاء الاثنين يعيشون سويا |
| As testemunhas identificaram estes dois. | Open Subtitles | وحددت هؤلاء الاثنين |
| Porque não sei se aqueles dois estão a fazer as pazes ou a terminar de vez. | Open Subtitles | انتبه , لأنني لا أعرف إذا كان هؤلاء الاثنين يتجمعون أم ينفصلون للأبد. |
| Não vai ser fácil separar aqueles dois. | Open Subtitles | لن يكون سهلاً أن تخلق فتنة بين هؤلاء الاثنين |
| - aqueles dois estão juntos há 45 anos. | Open Subtitles | هؤلاء الاثنين ما زالا مع بعضهما البعض منذ 45 عاماً. |
| aqueles dois... estão bem? | Open Subtitles | هؤلاء الاثنين .. هل هم بخير ؟ |