"هذا ما أتحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • É disto que eu estou
        
    • É isso mesmo
        
    • Assim é que é
        
    • É assim mesmo
        
    • É disso que eu estou
        
    • É isso que estou
        
    • É disso que estou
        
    • Assim mesmo é que é
        
    • isso que estou a
        
    É disto que eu estou a falar. Tu não podes fazer isto em tribunal. Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه لا يمكنك فعل هذا في المحكمة
    É disto que eu estou a falar... um belo e bem documentado pedaço da História. Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه، جزء من التاريخ جميل وموثق بدقة.
    Acabou-se. É isso mesmo. Lindo! Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه، جميل، الآن اقصد المنتصف
    É isso mesmo. Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه طقطقات العظام!
    Raios, rapaz! Assim é que é, Jake! Open Subtitles اللعنة يا فتى , هذا ما أتحدث عنه ! "جايك "
    É assim mesmo! Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه
    Se estiver tudo bem, também vos deixamos ir embora. Negócio fechado. É disso que eu estou a falar. Open Subtitles حسنا , هذه صفقة هذا ما أتحدث عنه
    Sim, É isso que estou a dizer, porque aqui todos somos de Sarajevo! Open Subtitles أجل, هذا ما أتحدث عنه, لأننا جميعاً من سراييفو
    Falo de voltar para casa, É disso que estou a falar. Open Subtitles عن ماذا أتحدث؟ عن العودة إلى هنا ثانية ,هذا ما أتحدث عنه
    Assim mesmo é que é! Boa defesa, rapaz! Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه, عزيزتي, دفاع جيد يا فتى!
    É disto que eu estou a falar. Há coisas ali fora. Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه، ثمة أشياء بالخارج
    É disto que eu estou a falar. Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه
    É disto que eu estou a falar! Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه
    - Eu amo-te. - É isso mesmo. Open Subtitles أنا أحبك هذا ما أتحدث عنه
    Muito bem! É isso mesmo. Open Subtitles عمل رائع هذا ما أتحدث عنه
    Assim é que é. É a sério. Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه ذلك هو العمل الحقيقي
    -Eu alinho. Boa, Mike! Assim é que é! Open Subtitles ـ أنا موافق ـ هذا ما أتحدث بشأنه
    É assim mesmo. Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه
    É disso que eu estou a falar. Como está tudo aí em cima? Open Subtitles . هذا ما أتحدث عنه كيف حالك يا رجل ؟
    É isso que estou a dizer. Sem tempestade não há vaga. Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه لا عاصفة , لا مد
    - Carros pequenos não afectam o ozono. - É disso que estou a falar. Open Subtitles السيارات الصغيرة لا تآذي طبقة الأوزون هذا ما أتحدث عنه
    Assim mesmo é que é! Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus