Sabes que não há comunicações seguras entre Hong Kong e os EUA. | Open Subtitles | تعلمين أنه لا توجد أي اتصالات أمنة بين هونع كونج والولايات |
A distância entre Xangai e o Reino Unido e os EUA é tão grande como a distância entre o Reino Unido e os EUA | TED | الفجوة بين شنغهاى والمملكة المتحدة والولايات المتحدة كبيرة مثلها مثل الفجوة بين المملكة المتحدة والولايات المتحدة |
Se têm acompanhado as notícias diplomáticas das últimas semanas, devem ter ouvido falar sobre uma espécie de crise entre a China e os EUA, | TED | إذا كنتم قد تابعتم الانباء الدبلوماسية في الأسابيع الماضية ، ربما سمعتم عن نوع الأزمات بين الصين والولايات المتحدة |
Antigamente, havia tracoma no Reino Unido e nos EUA. | TED | الآن، كانت التراخوما متواجدة في بريطانيا والولايات المتحدة. |
Quando viajo com o meu trabalho através da Europa e dos EUA,, surge sempre uma pergunta: Onde está o Gandhi palestiniano? | TED | عندما أسافر لعملي في جميع أنحاء أوروبا والولايات المتحدة ، سؤال واحد يأتي دائما : أين هو غاندي الفلسطيني؟ |
os Estados Unidos utilizarão todo o seu armamento para retaliar. | Open Subtitles | والولايات المتحدة الأمريكية توظف كل سلاح في ترسانته للرد. |
A democracia sofreu óbvios retrocessos na Venezuela, na Rússia e na Turquia e está ameaçada pelo aumento do populismo autoritário no Leste Europeu e nos Estados Unidos da América. | TED | عانت الديمقراطية من نكسات واضحة في فنزويلا، في روسيا، في تركيا وهي مهددة بتصاعد الاستبدادي الشعيوي في أوروبا الشرقية والولايات المتحدة |
A Europa e os EUA atingiram a alfabetização universal em meados do século XX, e o resto do mundo está quase lá. | TED | وحققت أوروبا والولايات المتحدة محو كلي للأمية في منتصف القرن العشرين, وباقية العالم لا تزال تعمل على ذلك. |
Aprendi que aquelas raparigas tinham crescido a ver um cartaz parecido, mas com propaganda contra a Coreia do Sul e os EUA. | TED | وعلمت أيضًا أن هؤلاء الفتيات كبرن وهن يشاهدن كرتونًا مشابهًا، لكنه حملة إعلامية ضد كوريا الجنوبية والولايات المتحدة. |
Agora, para ser precisa, a China e os EUA têm sistemas de governo muito diferentes o que afeta o que eles são capazes de fazer ou não. | TED | الصين والولايات المتحدة الأمريكية تمتلك أنظمة حكومية مختلفة مما يؤثر على ما يمكنهم القيام به من عدمه. |
Também estabeleceu comércio com muitas nações estrangeiras, incluindo a Grã-Bretanha e os EUA, e comprometeu-se a não interferir nas suas políticas externas. | TED | وأقام علاقات تجارية مع كثير من الأمم الأجنبية، بما فيها بريطانيا العظمى والولايات المتحدة، وتعهد بعدم التدخل في سياساتهم الخارجية. |
HH: Eu penso que, na era da Internet, isso está algures entre a China e os EUA. | TED | هوانغ هونغ: أعتقد في عصر الإنترنت، إنها في مكان ما بين الصين والولايات المتحدة. |
A Europa e os EUA não me pareciam tentadores porque os conhecia muito bem, por isso, escolhi a Ásia. | TED | لا أشعر بالإغراء بالذّهاب إلى أوروبا والولايات المتحدة لأنني أعرفهما جيدا. لذا كان الإختيار على آسيا. |
Estou encantado por ver uma grande competição entre o Reino Unido a azul, e os EUA a vermelho. | TED | وأنا مسرور لرؤية المنافسة العظيمة بين المملكة المتحدة في الأزرق، والولايات المتحدة في الأحمر. |
Temos aqui a China e os EUA, | TED | لذا أمامنا بلدان، الصين والولايات المتحدة. |
A invasão inicial deste subtipo já está a ocorrer em países desenvolvidos, incluindo a Austrália, o Canadá e os EUA. | TED | التجاوز المبدئي لهذه الفرعية حدث مسبقًا في الدول المتقدمة، بما فيها أستراليا وكندا والولايات المتحدة. |
Queria estar na Índia e nos EUA, ao mesmo tempo. | TED | أريد العيش في الهند والولايات المتحدة في آن واحد |
na Austrália, na Nova Zelândia, na Holanda, na Suécia, na Dinamarca, em França, na Irlanda e nos EUA. | TED | في أستراليا، نيوزيلندا، هولندا، السويد، الدنمارك، فرنسا، أيرلندا، والولايات المتحدة. |
Estou muito feliz porque esta versão já está a ser usada em mais de 10 clínicas na Europa e nos E.U.A. e estamos a criar uma versão caseira. | TED | أنا سعيد جدًا بأن هذه النسخة تُستخدم الآن في أكثر من عشر عيادات في أرجاء أوروبا والولايات المتحدة، ونحن نعمل على إعداد النسخة المنزلية منها. |
Há cerca de 5 a 10 países em África que têm o mesmo nível da Suécia e dos EUA. | TED | ولكن هناك عدد, 5 الى 10 دول في أفريقيا لديها نفس مستوى السويد والولايات المتحدة |
REPRESENTANTES DA UNIÃO EUROPEIA e dos ESTADOS UNIDOS REÚNEM-SE COM YANUKOVYCH PARA ENCONTRAR UMA SOLUÇÃO DIPLOMÁTICA PARA A CRISE ATUAL | Open Subtitles | ممثلة للإتحاد الأوروبي والولايات المتحدة جاءت لمقابلة يونوكوفيتش في سبيل إيجاد حل ديبلوماسي للأزمة الراهنة |
O nosso acordo estipula que não haja qualquer pagamento até que a guerra tenha eclodido entre a Rússia e os Estados Unidos. | Open Subtitles | إتفاقيتنا تنص علي انة لا يجب أن ندفع المال حتى تندلع الحرب بين روسيا والولايات المتحدة |
O que vemos nestas imagens são quartos na China, nos Países Baixos, na Coreia do Sul, em França e nos Estados Unidos. | TED | ويمكن أن نرى هنا من هذه الصورة، ونرى أيضا غرف النوم الصينية والهولندية، إلى جانب ما في كوريا الجنوبية، وفرنسا، والولايات المتحدة، مثلاً. |