Malta, Malta. Não nos culpemos uns aos outros. | Open Subtitles | يا جماعة ،يا جماعة دعونا نتوقف عن لوم بعضنا البعض |
Malta, temos aqui uma bruxa que consegue orbitar. | Open Subtitles | يا جماعة لدينا هنا ساحرة تستطيع أن تنتقل |
Não sei, não olho para as coisas da mesma forma que vocês. | Open Subtitles | لا اعرف انا لا انظر للأمور كما تفعلون انتم يا جماعة |
Só queria dizer a vocês é para pro favor respeitar nossa privaciade. | Open Subtitles | كل ما أريد قوله لكم يا جماعة من فضلكم احترموا خصوصيتنا |
Vá, agora, Pessoal. Portem-se bem, ninguém se vai magoar. | Open Subtitles | حسناً، يا جماعة أحسنوا التصرف ولن يتأذى أحد |
Pessoal, o jantar está pronto, se estiverem com fome. | Open Subtitles | يا جماعة العشاء؟ العشاء جاهز اذا كنتم جائعون |
Ei Rapazes, ainda estamos no ar em Boston. | Open Subtitles | يا جماعة .. إرسالنا لم ينقطع حتى الآن في بوسطن |
Hey, Malta! Têm de vir ver o que o Gabriel encontrou no corredor. | Open Subtitles | يا جماعة ، يجب أن تأتوا و تروا ما الذى وجده جابرييل فى الرواق |
Estás fantástica. Bom trabalho, Malta. Bom trabalho, Pessoal! | Open Subtitles | تبدين رائعة أحسنتم عملاً جميعاً , أحسنتم عملاً يا جماعة |
Sentem-se, Malta. As mesas são de toda a gente. | Open Subtitles | اجلسن في أي مكان, يا جماعة فالطاولات ملك للجميع |
Malta, temos olhos abertos. | Open Subtitles | اصوات التنفس جيد من الرئتين يا جماعة, لدينا عيون |
Malta, Malta, por favor, não consigo dar outro passo. | Open Subtitles | يا جماعة ، أرجوكم لا أقدر أن أخطو خطة أخرى |
Malta, não acham que sou um pouco velha para os "Teen Choice Awards"? | Open Subtitles | ألاّ تعتقدون يا جماعة إنني كبيرة كفاية لحفل جوائز اختيار المراهقين ؟ |
vocês vão para esse lado e nós para este. | Open Subtitles | هيا يا جماعة ، أنتم من هذا الجانب ونحن من هنا |
Se vocês querem desperdiçar uma boa nomeação, é convosco. | Open Subtitles | أنتم يا جماعة تريدون أن تهدرو الترشيح للذي يستحقه لماذا؟ ولكنه الأمر يعود اليكم |
Boa noite. lmportam-se que và com vocês? | Open Subtitles | مساء الخير يا جماعة هل تمانعو اذا ركبت على طول الطريق؟ |
Bom trabalho. Vamos a isso, já os temos. - vocês ficam aqui. | Open Subtitles | حسنًا، عمل جيد، لنذهب يا جماعة أمسكنا بهم، أنتما الاثنان ستنتظران هنا |
vocês sabiam que "visitar ao corredor da morte" não é obrigação do meu emprego? | Open Subtitles | اتدركون يا جماعة ان زيارة المحكومين بالاعدام ليس من طبيعة عملي؟ |
Pessoal, Chad Lockerbie acabou de ganhar o primeiro lugar a cozinhar chili. | Open Subtitles | يا جماعة, تشاد لوكربي فاز بالمركز الأول بمسابقة طهي النقانق الحارة |
Pessoal, há um impressionante número de esquisitos que têm queda por enfermeiras. | Open Subtitles | يا جماعة,هناك عدد صادم من غريبي الأطوار بالخارج الذين يكرهون الممرضات |
Agora, Rapazes digam-me... se ele realmente está a usar o seu filho, o trauma não se manifestaria mais claramente no miúdo? | Open Subtitles | لآن اخبروني يا جماعة ان كان فعلا يستخدم ابنه الن تظهر علامات الصدمة بوضوح اكبر على الصبي؟ |