"يا جماعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Malta
        
    • vocês
        
    • Pessoal
        
    • Rapazes
        
    Malta, Malta. Não nos culpemos uns aos outros. Open Subtitles يا جماعة ،يا جماعة دعونا نتوقف عن لوم بعضنا البعض
    Malta, temos aqui uma bruxa que consegue orbitar. Open Subtitles يا جماعة لدينا هنا ساحرة تستطيع أن تنتقل
    Não sei, não olho para as coisas da mesma forma que vocês. Open Subtitles لا اعرف انا لا انظر للأمور كما تفعلون انتم يا جماعة
    Só queria dizer a vocês é para pro favor respeitar nossa privaciade. Open Subtitles كل ما أريد قوله لكم يا جماعة من فضلكم احترموا خصوصيتنا
    Vá, agora, Pessoal. Portem-se bem, ninguém se vai magoar. Open Subtitles حسناً، يا جماعة أحسنوا التصرف ولن يتأذى أحد
    Pessoal, o jantar está pronto, se estiverem com fome. Open Subtitles يا جماعة العشاء؟ العشاء جاهز اذا كنتم جائعون
    Ei Rapazes, ainda estamos no ar em Boston. Open Subtitles يا جماعة .. إرسالنا لم ينقطع حتى الآن في بوسطن
    Hey, Malta! Têm de vir ver o que o Gabriel encontrou no corredor. Open Subtitles يا جماعة ، يجب أن تأتوا و تروا ما الذى وجده جابرييل فى الرواق
    Estás fantástica. Bom trabalho, Malta. Bom trabalho, Pessoal! Open Subtitles تبدين رائعة أحسنتم عملاً جميعاً , أحسنتم عملاً يا جماعة
    Sentem-se, Malta. As mesas são de toda a gente. Open Subtitles اجلسن في أي مكان, يا جماعة فالطاولات ملك للجميع
    Malta, temos olhos abertos. Open Subtitles اصوات التنفس جيد من الرئتين يا جماعة, لدينا عيون
    Malta, Malta, por favor, não consigo dar outro passo. Open Subtitles يا جماعة ، أرجوكم لا أقدر أن أخطو خطة أخرى
    Malta, não acham que sou um pouco velha para os "Teen Choice Awards"? Open Subtitles ألاّ تعتقدون يا جماعة إنني كبيرة كفاية لحفل جوائز اختيار المراهقين ؟
    vocês vão para esse lado e nós para este. Open Subtitles هيا يا جماعة ، أنتم من هذا الجانب ونحن من هنا
    Se vocês querem desperdiçar uma boa nomeação, é convosco. Open Subtitles أنتم يا جماعة تريدون أن تهدرو الترشيح للذي يستحقه لماذا؟ ولكنه الأمر يعود اليكم
    Boa noite. lmportam-se que và com vocês? Open Subtitles مساء الخير يا جماعة هل تمانعو اذا ركبت على طول الطريق؟
    Bom trabalho. Vamos a isso, já os temos. - vocês ficam aqui. Open Subtitles حسنًا، عمل جيد، لنذهب يا جماعة أمسكنا بهم، أنتما الاثنان ستنتظران هنا
    vocês sabiam que "visitar ao corredor da morte" não é obrigação do meu emprego? Open Subtitles اتدركون يا جماعة ان زيارة المحكومين بالاعدام ليس من طبيعة عملي؟
    Pessoal, Chad Lockerbie acabou de ganhar o primeiro lugar a cozinhar chili. Open Subtitles يا جماعة, تشاد لوكربي فاز بالمركز الأول بمسابقة طهي النقانق الحارة
    Pessoal, há um impressionante número de esquisitos que têm queda por enfermeiras. Open Subtitles يا جماعة,هناك عدد صادم من غريبي الأطوار بالخارج الذين يكرهون الممرضات
    Agora, Rapazes digam-me... se ele realmente está a usar o seu filho, o trauma não se manifestaria mais claramente no miúdo? Open Subtitles لآن اخبروني يا جماعة ان كان فعلا يستخدم ابنه الن تظهر علامات الصدمة بوضوح اكبر على الصبي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus