"أنت صحيح" - Traduction Arabe en Turc

    • Haklısın
        
    • Haklısınız
        
    • haklı
        
    • haklısındır
        
    Seninle tartışmak isterdim ama Haklısın. Open Subtitles كنت أرجو أن أجادل معك لكن، تعرف، أنت صحيح
    Haklısın Neden bu kadar korktuk anlamıyorum. Open Subtitles أوه، أنت صحيح. أنا لا أَعْرفُ لِماذا نحن كُنّا خائفون جداً.
    Haklısın Birlikte çok vakit geçiriyoruz Ne olmuş? Open Subtitles أنت صحيح. لذا نَقْضي الكثير مِنْ الوقتِ سوية. لذا الذي؟
    Ne düşündüğünü biliyorum, ve bu sefer Haklısın. Open Subtitles أَعْرفُ ما أنت تَعتقدُ، وهذا الوقتِ أنت صحيح.
    İstediğimizle sevişmeyi oynamak olarak adlandırıyorsanız Haklısınız. Open Subtitles لو هتسمي النوم مع اي شخص سنختار اللعب، اذن أنت صحيح.
    Haklısın,manzarası daha güzelmiş. Open Subtitles أنت صحيح. إنّ وجهةَ النظر أفضلُ. كَمْ سعره؟
    Belki de Haklısın Roz, sana bir şey soracağım. Open Subtitles حَسناً، ربما أنت صحيح. أوه، روز.
    Tamam, üzgünüm, Christy, sen Haklısın. Open Subtitles الموافقة، أَنا آسفُ، كرستي، أنت صحيح.
    Haklısın kafaya takmaya gerek yok. Open Subtitles أنت صحيح نحن يجب أن لا نقلق مثل ذلك
    Çok Haklısın. İstemiyorum tabii. Open Subtitles أوه، الله، أنت صحيح، أنت صحيح.
    Haklısın. Özür dilerim. Belki de hepsi birer kuruntu. Open Subtitles أنت صحيح أنا آسف ربما هى إشاعة
    Haklısın, Haklısın, ben fazla tepki gösteriyorum. Open Subtitles آه أنت صحيح ، أنا أبالغ في رد الفعل
    Haklısın, evlilik yüzüğü tamamen farklı. Open Subtitles أوه، أنت صحيح , a خاتم زواج مختلفُ كلياً.
    Haklısın Eric'e bir şey olmaz. Open Subtitles الموافقة، أنت صحيح. غرامة إيريك.
    Haklısın, kaybedemeyiz. Open Subtitles أنت صحيح. نحن لا نستطيع الفقد.
    Hayır, Haklısın. Birşeyi çok isteme başarının düşmanıdır. Open Subtitles .لا، أنت صحيح الطموح عدو النجاحِ
    Kardeşim, Haklısın. Open Subtitles يأخي أنت صحيح الإسلام لا يعلمنا أن
    Haklısın, Sara evden korkuyordu. Open Subtitles أنت صحيح. ساره كَانتْ خائفة من البيتِ.
    Belki de Haklısınız ama ben onun hayatta olduğunu sanıyordum. Open Subtitles ربما أنت صحيح لَكنِّي كُنْتُ أَعتقدُ بأنّه كَانَ حيَّ
    Kapatın şunu. Belki de Haklısınız. Open Subtitles حَسناً، أَحْزرُ لَرُبَّمَا أنت صحيح.
    Kulübe konusunda haklı olabilirsin. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت صحيح حول ذلك الكشكِ الفوتوغرافيِ.
    Buna eminim./Eminim haklısındır. Open Subtitles أَنا متأكّدُ منه. - أَنا متأكّدُ أنت صحيح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus