"أنت لم تترك" - Traduction Arabe en Turc

    • bırakmadın
        
    • bırakmamışsın
        
    Kutuları falan yukarıda bırakmadın değil mi? Open Subtitles أنت لم تترك الصندوق فوق أو شئ كهذا، أليس كذلك
    Bana seçenek bırakmadın. Bana seçenek bırakmadın! Open Subtitles أنت لم تترك لى أى اختيار أنت لم تترك لى أى اختيار
    Peki, bana başka şans bırakmadın. Teklif şu: Open Subtitles حسناً ، أنت لم تترك لي خيار ، إقتراح أعطني ، ساعة واحدة وقت للأخوة خال من الهاتف
    - Senden anlayış... - Bana başka seçenek bırakmadın! Open Subtitles كنت أتوقع فهمها أنت لم تترك لي أي خيار آخر
    - Yeterince açık bırakmamışsın. Open Subtitles - أنت لم تترك لفترة كافية. - العمل على ذلك الآن.
    Not veya başka bir şey ardında hiçbir şey bırakmamışsın. Open Subtitles و أنت لم تترك ملاحظة أو أي شي.
    Rach, suyu açık bırakmadın. Open Subtitles أنت لم تترك الماء على التوالي.
    Bana başka bir seçenek bırakmadın, değil mi? Open Subtitles أنت لم تترك لى الخيار, أليس كذلك؟
    Arka kapıyı açık filan bırakmadın. Open Subtitles . أنت لم تترك الباب الخلفي مفتوح
    Tamam... Bana seçenek bırakmadın! Open Subtitles حسنٌ, أنت لم تترك لي أي خيار آخر
    Bu mesajı bana sen bırakmadın mı? Open Subtitles أنت .. أنت لم تترك لي تلك الرسالة؟
    - "Bana fazla seçenek bırakmadın." Open Subtitles - "أنت لم تترك لي خياراً آخر" - أعرف جملتي
    Bana başka seçenek bırakmadın! Open Subtitles أنت لم تترك لي خيارا؟
    Bana seçenek bırakmadın. Open Subtitles أنت لم تترك لى أى خيار
    Bana başka bir yol bırakmadın. Open Subtitles أصمت أنت لم تترك لي الخيار
    Bana başka bir yol bırakmadın. Open Subtitles أصمت أنت لم تترك لي الخيار
    Bana seçenek bırakmadın. Open Subtitles أنت لم تترك لى أى اختيار
    Bana başka şeçenek bırakmadın Open Subtitles أنت لم تترك لي خيار
    Bana hiç kahve bırakmamışsın. Open Subtitles أنت لم تترك لي أي قهوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus