"السؤال الأول" - Traduction Arabe en Turc

    • İlk soru
        
    • Birinci soru
        
    • İlk soruyu
        
    • Soru bir
        
    • İlk sorum
        
    • İlk sorunun
        
    • İlk sorumuz
        
    • ilk meseleye
        
    • ilk soruydu
        
    • soracakları ilk soru
        
    • ilk sorunun
        
    Pekala, ilk soru ideal demokrasi hakkında, tüm bu özellikler çok albenili. TED حسنا، السؤال الأول كان عن الديمقراطية المثالية، وجميع هذه الصفات جذابة جدا.
    Yani soru şu ki: tasarımcılar için ilk soru nedir? TED وهكذا فالسؤال هو ، ما هو السؤال الأول للمصممين؟
    İlk soru şu neden Çin, Hindistan'a nazaran çok daha hızlı büyüyor. TED السؤال الأول هنا هو لماذا نمت الصين بصورة متسارعة فاقت سرعة نمو الهند.
    Birinci soru, şiirin mükemmeliyetini değerlendirir ikinci soru ise, önemini. Open Subtitles السؤال الأول يصنف كمالية الشعر و السؤال الثاني يصنف أهميته
    Öğrencilerle soru cevap bölümünde ona ilk soruyu sormanı ayarlamış bulunuyorum. Open Subtitles حسناً، لقد رتبت لك بأن تسأليه السؤال الأول خلال الهيئة الطلابية العامة
    Soru bir: İş arkadaşımla çıkmalı mıyım? TED إذاً، السؤال الأول: هل يجب أن أواعد زميلي في العمل؟
    İlk sorum: Kimler demokrasi içinde yaşamak güzel bir şey diye düşünüyor? TED السؤال الأول هو: من يعتقد أن العيش في ظل نظام ديمقراطي أمر جيد؟
    İlk soru, nasıl model olduğum? TED لذا السؤال الأول هو، كيف يمكنك أن تصبحي عارضة؟
    İlk soru, tropik ormanlardaki karbon rezervlerimizi nasıl yönetiyoruz? TED السؤال الأول هو، كيف يمكننا إدارة إحتياطي الكربون لدينا في الغابات الاستوائية؟
    İlk soru: Şirketin sunduğu ürünlerin kullanımı güvenli mi? TED السؤال الأول: هل يمكن جعل المنتج مستخدم بأمان؟
    İlk soru, doğal sebeplerden dolayı gerçekleşen yıllık ölüm sayısı son yüzyılda nasıl değişmiştir ? TED السؤال الأول: كيف ان عدد الوفيات سنويا بسبب الكوارث الطبيعية، كيف تغير خلال القرن الماضي؟
    Demek ki, ilk soru olan "Gerçekten değişmek zorunda mıyız? TED وبالتالي فالإجابة على السؤال الأول "هل يجب علينا أن نتغير؟"
    İlk soru, şirketinizi göz önüne alarak: Hangi alanlarda şirketin başarı tuzağına düşme, sadece otopilota geçme riski olduğunu görüyorsunuz? TED السؤال الأول: بالنظر لشركتك: في أي جانب ترى شركتك في خطر الوقوع في فخ النجاح حيث تسير فيه آلياَ؟
    İlk soru 1926'da yanıtlandı, Oskar Klein adlı bir arkadaş tarafından. TED السؤال الأول تمت الإجابة عليه في عام 1926 من قبل زميل يدعى أوسكار كلاين.
    Birinci soru, "Aşırı demir emilimini teşhis etmenin en iyi yolu nedir?" Open Subtitles حسناً, السؤال الأول ما هي أفضل طريقة لتشخيص زيادة الحديد المبكرة ؟
    Birinci soru isilik ve yeni bir cilt kremi arasında ilişki olup olmaması hakkındaydı. TED السؤال الأول: عن العلاقة بين الطفح الجلدي وكريم جديد للبشرة.
    Birinci soru, şiirin mükemmeliyetini değerlendirir ikinci soru ise, önemini. Open Subtitles السؤال الأول يقيم كمالية الشعر و الثاني يقيم أهميته
    O zamanı soruyorum, ilk soruyu sorduğunuz zamandan. Open Subtitles ـ أنا لا تكلم بعد أن دربته إنني أسألك بشأن السؤال الأول الذي طرحته عليك.
    CA: Gelecek yarım saatte heyecanlı bir geleceğin nasıl olabileceğine dair vizyonunu keşfetmeye zaman harcayacağız, ki bu ilk soruyu sanırım biraz ironik yapıyor: Neden kazıyorsun? TED إذن، خلال نصف الساعة القادمة تقريبًا، سنقضي بعض الوقت في استكشاف رؤيتك لما قد يبدو عليه مستقبل مثير، وهذا باعتقادي سيجعل السؤال الأول هزليًا بعض الشيء لماذا تقوم بالحفر؟
    Soru bir... devletten 50 yıldır hapishanede harcamak için bir sürü para alıyorsunuz, değil mi? Open Subtitles السؤال الأول .. حصلت على أموال كثيرة من الحكومة من الخمسين سنة التى قضيتها فى السجن ألست على حق ؟
    İlk sorum şu: Kırmızı alan nasıl görünüyor? TED حسنا، السؤال الأول هو: كيف تبدو تلك المساحة الحمراء؟
    İşte bu, soracağım ilk sorunun görüntüsü. TED إذاً هذا هو المكان لطرح السؤال الأول عليكم.
    Haydi başlayalım. Pekâlâ, ilk sorumuz Optik'ten geliyor. Open Subtitles حسنا السؤال الأول في موضوع البصريات
    Ben ilk meseleye odaklandım. Open Subtitles أنا أسأل السؤال الأول
    Bu ilk soruydu. İkinci soru. Open Subtitles ذلك السؤال الأول السؤال الثاني
    Bana soracakları ilk soru neden benim gibi biri lisenin gazetesine zorla girmeye kalksın ki? Open Subtitles السؤال الأول الذي سوف يسألونه هو لماذا شخص مثلي يقتحم صحيفة ثانوية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus