savaştan sonra, devasa üretim kapasitemizi barış zamanı ürünleri yaratmaya yönlendirmeye ihtiyacımız vardı. | TED | بعد الحرب ، احتجنا إلى توجيه طاقتنا الإنتاجية الهائلة لصناعة منتجات لزمن السلم |
Ama savaştan sonra iş bulmak ön yargıdan dolayı zorlaştı. | TED | ولكن العنصرية بعد الحرب جعلت العثور على عمل أمر صعب. |
Ve bunun nedeni, II. Dünya Savaşından sonra, tarım uyglamalarımızı değiştirmemiz. | TED | والسبب هو أننا غيرنا أساليبنا في الزراعة بعد الحرب العالمية الثانية. |
Savaştan sonraki o soğuk zamanlarda en azından beni sıcak tuttu. | Open Subtitles | على الأقل لقد أبقاني دافئة في تلك الأوقات الباردة بعد الحرب |
Bu genetik proje gizli Sovyet Cumhuriyeti, 1940'ların sonlarında Savaşın ardından başlayan, | Open Subtitles | ذلك المشروع السري لجمهورية السوفيات بدأ بعد الحرب في أواخر عام 1940 |
İkinci Dünya Savaşı'ndan sonra hükümet okul yemekleri işine girmiş. | Open Subtitles | الحكومة دخلت في مجال غداء المدرسة بعد الحرب العالمية الثانية |
I. Dünya Savaşı sonrası Almanya Ekonomisi"ne 1000 dolar mı vermiş? | Open Subtitles | الاقتصاد في مرحلة ما بعد الحرب العالمية الاولى في المانيا ؟ |
Müttefikler, savaş sonrasında Doğu Avrupa'nın Sovyet hakimiyet alanı olmasında anlaştılar. | Open Subtitles | اتفق الحلفاء أنه في مرحلة ما بعد الحرب ستكون أوروبا الشرقية منطقة خاضعة للنفوذ السوفياتي |
Pek çoğu savaş sonrası Almanya'sında kendilerine iyi birer hayat kurmuştu. | Open Subtitles | الكثير منهم صنعوا حياة جيدة لأنفسهم في ألمانيا ما بعد الحرب |
Savaş bittiğinde, Winther vurgunculukla suçlanabilirdi. | Open Subtitles | بعد الحرب , سيكون وينتر مواجه لأتهامات بالتعاون |
savaştan sonra tekrar inşa edebildiğimiz tek şey, bir sahne. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذي قاموا بإعادة بناءه بعد الحرب |
savaştan sonra toplum önünde babam o dönemin savunduğu her şeyi reddetti. | Open Subtitles | علنا بعد الحرب والدي تراجع عن كل شيئ كان ينادي به الرايخ |
Ama savaştan sonra Almanya'ya uçmuş ve kutu da kaybolmuş. | Open Subtitles | لكنهُ هرب من ألمانيا بعد الحرب والصندوق كان قد إختفى |
Birinci Dünya Savaşından sonra birçok Alman subayı şanslarını Kızıl Ordu'da denedi. | Open Subtitles | بعد الحرب العالمية الأولى العديد من الضباط جربوا حظهم في الجيش الاحمر |
Son finansal krizine bakalım İkinci Dünya Savaşından sonra. | TED | خذوا الأزمة الإقتصادية الأخيرة بعد الحرب العالمية الثانية. |
2. Dünya Savaşından sonra, sanayi entegrasyonunun bugünkü barışsever Avrupa Birliğini meydana getiren süreci başlattığı Avrupa'nın hikayesini hepimiz biliyoruz. | TED | نعلم جميعاً قصة أوروبا بعد الحرب العالمية الثانية، حيث انطلقت عملية التكامل الصناعي التي أدت اليوم إلى الاتحاد الأوروبي السلمي. |
Sen ise bu kış ve Savaştan sonraki kış ayları boyunca bunu giyebilirsin. | Open Subtitles | و ستبقى لديك عند فصل الشتاء. و كامل حياتك بعد الحرب. |
Savaştan sonraki grip salgını onu aramızdan aldı. | Open Subtitles | وباء الإنفلونزا بعد الحرب أصابها فى مقتل. |
Savaştan sonraki hayatlarımızda neler yaptığımız herkeste farklılık gösterdi. | Open Subtitles | و كيف عشنا حياتنا بعد الحرب كان ذلك متنوعا باختلاف طباعنا |
1945'te Avrupa halkı Savaşın ardından toparlanmaya çalışıyordu. | Open Subtitles | في العام 1945 م، كافحت الشعوب الأوربية من أجل إعادة أعمار الأرض بعد الحرب |
Büyük dedem bunu 2. Dünya Savaşı'ndan sonra anneannemin annesine vermiş. | Open Subtitles | قدم جدي الأكبر هذا الخاتم لجدتي الكبرى بعد الحرب العالمية الثانية |
İkinci Dünya Savaşı sonrası otomobillerin etkisi gerçekten bir çok şehirde harap edici oldu. | TED | في مرحلة ما بعد الحرب العالمية الثانية تأثير الآلات ذاتية الحركة قد أصبح مخرباً في كثير من مدننا |
savaş sonrasında, bu esnada babam da vefat ettiğinden dolayı onun Vasendorf'daki evini sattım ve gelen parayla da kasabada bir terzi dükkanı açtım. | Open Subtitles | بعد الحرب و بعد أن توفي والدي بعت منزله في فيزندورف و بالمال افتتحت محل خياطة في المدينة |
Yaklaşık tüm savaş sonrası süreçte Amerika'da bulunanlardan birine sahiptik. | TED | كان لدينا واحدة مماثلة في أمريكا فقط طيلة فترة ما بعد الحرب. |
Savaş bittiğinde karnımı doyurmam için onlara ihtiyacım var. | Open Subtitles | أحتاجه لأطعم به نفسي بعد الحرب |
çatışma sonrası toparlanma süreci ve bu süreci nasıl daha iyi yönetebileceğimizle ilgili konuşacağım. | TED | سأتحدث أليكم عن خطة مابعد الحرب وكيف يمكننا أن نتعافي أفضل بعد الحرب |