Birlikte geçirdiğimiz Bunca zamandan sonra, hala benim hakkımda hiç bir şey bilmiyorsun. | Open Subtitles | بعد كل هذه المدة التي قضيناها معا ، ما زلت لا تعرفين شيء عني. |
Geçen Bunca zamandan sonra, savaşta gördüğüm bunca şeyden sonra artık seni dün mü yoksa 1000 yıl önce mi gördüğümü bilmiyorum. | Open Subtitles | بعد كل هذه المدة بعيداً و بعد كل ما رأيته في الحرب لا أعرف إن كانت آخر مرة رأيتكِ بالأمس أم منذ ألف سنة |
Bunca zamandan sonra seni hala önemsediğimi mi düşünüyosun, daha önemli olan başka seyler varken. | Open Subtitles | بعد كل هذه المدة في مواصلة الامل , والتفكير إن كنتُ أهتم لأجله ربما عند لحظة معينة إهتَممتُ لاجلك |
Hayır, Bunca zamandan sonra adaya döndüyse, hiç bir şey rastgele yapmış olamaz. | Open Subtitles | لا, إن كانت قد عادت إلى هنا بعد كل هذه المدة, لا اعتقد أن أي شيء تفعله قد يكون عشوائياً. |
Bunca zamandan sonra, hala tanımıyor musun onu? | Open Subtitles | بعد كل هذه المدة معها ، الا زلت تجهل حقيقتها ؟ |
Bunca zamandan sonra. | Open Subtitles | بعد كل هذه المدة |