"تشعر" - Traduction Arabe en Turc

    • hissediyor
        
    • hissettiğini
        
    • hissetmeni
        
    • hissetmiyor
        
    • Daha
        
    • hissettiriyor
        
    • duygu
        
    • hissettin
        
    • hissedersin
        
    • his
        
    • gibi
        
    • düşünüyorsun
        
    • hissetmeyeceksin
        
    • hissetmen
        
    • hissetmesini
        
    Bana o mektubu yazan kadın da kendini sıkışmış hissediyor. TED المرأة التي كتبت لي تلك القصة، هي أيضا تشعر بالحصار.
    Bilmem lazım. Hala Andy'e karşı bir şeyler hissediyor musun? Open Subtitles أريد أن أعرف هل ما ذلت تشعر تجاة أندي بشيى
    Yine de onunla evlendim... Çünkü kendisini bok gibi hissettiğini biliyordum. Open Subtitles لذا تزوجتها على أية حال, لأنني علمت بأنها كانت تشعر بالأحباط
    Nasıl hissettiğini biliyorum. Ben o Daha çocukkenden beri Vernon için endişeleniyorum. Open Subtitles أنا أعلم كيف تشعر فأنا دائما قلقة على فرنون منذ كان صغيرا
    Kötü hissetmeni istemem Yardım etmeme izin ver - Kötü hissetmeni istemem. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تشعر بسوء أنا لا أريدك أن تشعر بسوء
    Yani hiç Daha büyük bir şeyin parçası olabileceğimizi hissetmiyor musun? Open Subtitles إذًا ؟ ألا تشعر أبدًا وكأننا جزء من شيء كبير ؟
    Farklılıklardan gücenmeyip onlara hayran kalıyorlar, bu büyük bir zihniyet değişimi ve bunu hissedince Daha fazla olmasını istiyorsun. TED ليسوا مُهانون بسب الاختلافات ولكن معجبون بها وهذا تغّيرٌ كبير في الفكر وعندما تشعر به، تريده أن يحدث أكثر
    Bu metot Daha elle tutulabilir. Kendini adeta Tanrı gibi hissettiriyor. Open Subtitles بهذه الطريقة يكون الأمر اكثر واقعياً ، يجعلك تشعر بالإلهية ..
    Her gün katillerle... yüz yüze gelmek nasıl bir duygu? Open Subtitles كيف تشعر يوما بعد يوم و انت تواجه القتله ؟
    her şeyi ortaya çıkardığın için kendini iyi hissediyor musun? Open Subtitles هل تشعر بتحسن الآن بعد أن وضحنا كل شيء ؟
    Çok kötü hissediyor olmalısın. Hey, çocukların bedava pornosu var. Open Subtitles لابد و أنك تشعر بالأسى ، الشباب عندهم دعارة مجانية
    Geçen sene oğlunu kaybettiğinden beri kendini çok yalnız hissediyor. Open Subtitles أنت تعلم بأنها تشعر بالوحده منذ وفاة ابنها العام الماضي
    Ne demek istiyorsun? Biz de faturalarımızı ödeyemiyoruz. Ne hissettiğini biliyorum. Open Subtitles ماذا تعني نحن أيضا لدينا مشاكلنا بدفع الفواتير أعلم كيف تشعر
    Bak. Sanırım senin kart masasında nasıl hissettiğini şimdi anlayabiliyorum. Open Subtitles أعتقد أنني أعلم كيف تشعر عندما تكون على طاولة الرهان
    Hayatına her girip, çıktığında... onun nasıl hissettiğini düşünüyor musun, huh? Open Subtitles ألا تظن أنها تشعر بذلك في كل مرة تظهر فيها لحياتها؟
    Bazen de hayatına girer ve kendini iyi hissetmeni sağlayacak sözcükler öğretirler. Open Subtitles و يجعلوك تشعر بشعور جيد حول نفسك و يعلموك بعض الكلمات الجديدة
    Yani hiç Daha büyük bir şeyin parçası olabileceğimizi hissetmiyor musun? Open Subtitles ماذا إذا ؟ ألم تشعر مطلقاً بأننا جزء من شيء أكبر؟
    Betsy sırılsıklam aşıktır ve Daha mutlu olduğunu hiç hissetmemiştir. TED بيتسي مغرمة جداً، و لم تشعر سابقا بمثل هذه السعادة.
    18 yaşında bir çocuğu dövmek sana kendini sert mi hissettiriyor? Open Subtitles ايجعلك ذلك تشعر بالقوة؟ ان تضرب فتى بعمر ال 18 سنة
    Sonunda senden Daha kötü biriyle karşılaşmak nasıl bir duygu? Open Subtitles كيف تشعر عندما تقابل شخص ما أكثر شراً منك ؟
    Deprem mi hissettin yoksa bir çeşit doğal felaket falan mı? Open Subtitles هل تشعر بهزة ارضية او نوع اخر من الكوارث الطبيعية ؟
    Hormon desteğini 5 ml artıralım, ha? O zaman nasıl hissedersin? Open Subtitles دعنا نرفع الهرمون إلى 5 ملليلترات كيف تشعر ما عدا ذلك؟
    Biliyorsun, hissettiğin şey çoğu insanın da dediği gibi "bir his". Open Subtitles تعرف, الشعور الذي تشعر به, هو ما يسميه الكثير منا شعوراً
    Yine de işin sonunda bir şeyler eksik gibi hissediyorsunuz. TED لكن في نهاية الأمر كله، تشعر أن شيئا ما مفقود.
    Ama sorun şu ki... sen hayatta olanlar için de aynı şeyi düşünüyorsun. Open Subtitles المشكلة يا سيد روسيل أنني أعتقد أنك تشعر بنفس الشيء في الحياة
    Bu çok güvenli bir prosedür, evlât. Hiçbir şey hissetmeyeceksin. Open Subtitles هذه عملية آمنة جداً يا بني لن تشعر بأي شيء
    Terk edilmiş gibi hissetmen normal. Ama kendini yalnız hissetmeni istemiyorum. Open Subtitles من الطبيعيّ أنّ تشعر بالهجران، لكنّني لا أريدكَ أنّ تشعر بالوحدة.
    Sanırım hala, Kraliçe'nin yalandan da olsa güvende hissetmesini istiyor. Open Subtitles لنفترض انه لا يزال يريد للملكة أن تشعر بالطمأنينة زورا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus