"تودين التحدث" - Traduction Arabe en Turc

    • konuşmak ister
        
    • konuşmak istersen
        
    • konuşmak istediğini
        
    • konuşmak istiyorsun
        
    • konuşmak istiyordun
        
    • konuşmak istemiyorsun
        
    Gerçekten bunun hakkında şimdi konuşmak ister misin? Open Subtitles هل تودين التحدث عن ذلك الأمر الآن حقاً ؟
    Kötü kabuslardan konuşmak ister misin? Open Subtitles هل تودين التحدث عن اسوأ كابوس ؟
    Neyse konuşmak istersen, bana haber ver. Open Subtitles على أي حال , عندما تودين التحدث فقط إخبرينى
    Her neyse, ne zaman konuşmak istersen, bana haber ver. Open Subtitles على أي حال , عندما تودين التحدث فقط إخبرينى
    konuşmak istediğini söyledin. Open Subtitles قلتِ أنكِ تودين التحدث
    Kimle konuşmak istiyorsun? Open Subtitles الى من تودين التحدث ؟
    Sen ne konuşmak istiyordun? Open Subtitles إذا، ما الذي تودين التحدث عنه ؟
    Pekala, bu benimle konuşamıyorsun durumu değil benimle konuşmak istemiyorsun durumu. Open Subtitles حسناً، إذن الأمر ليس أنك لا تستطيعين التحدث إلي بل أنك لا تودين التحدث إلي
    - Daha sonra konuşmak ister misin? Open Subtitles هل تودين التحدث بشأن هذا لاحقاً ؟
    konuşmak ister misin? Open Subtitles أي شيء تودين التحدث عنه ؟
    konuşmak ister misin? Open Subtitles أي شيء تودين التحدث عنه ؟
    - Şey, yarın tekrardan konuşmak ister misin? Open Subtitles حسنا، هل تودين التحدث غدا؟
    Nico, Maria'nın nişanlısı. Onunla konuşmak ister misin? Open Subtitles (نيك) خليل (ماريا) هل تودين التحدث إليه؟
    Fakat konuşmak istersen, beni nerede bulacağını biliyorsun. Open Subtitles لكن إذا شعرتي أنك تودين التحدث تعرفين أين تجدينني
    konuşmak istersen diye söylüyorum. Open Subtitles أعني فقط ، إذا كُنتي تودين التحدث
    Onunla konuşmak istersen, o burada. Open Subtitles انه هنا ان كنتِ تودين التحدث اليه
    Ee, Sam benimle konuşmak istediğini söyledi. Open Subtitles أخبرني (سام) أنكِ تودين التحدث إلي
    Alfred benimle konuşmak istediğini söyledi. Open Subtitles (ألفريد) قال أنكِ تودين التحدث لي
    Peki ne hakkında konuşmak istiyorsun? Open Subtitles حسنًا- ما الذي كنتِ تودين التحدث فيه؟ -
    - Ne hakkında konuşmak istiyorsun? Open Subtitles ما الذي تودين التحدث بشأنه؟
    Ne konuşmak istiyorsun? Open Subtitles ما الذي تودين التحدث عنه؟
    Ne konuda konuşmak istiyordun? Open Subtitles على ماذا كنت تودين التحدث ؟
    Doğru. O konuda konuşmak istemiyorsun. Open Subtitles هذا صحيح ، أنتِ لا تودين التحدث بشأن ذلك الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus