! Sonsuza dek yaşayacağız, değil mi? | Open Subtitles | سوف نعيش للأبد, أليس كذلك؟ |
"Sonsuza dek yaşayacağız." | Open Subtitles | "سوف نعيش للأبد" |
Yarın akşamdan itibaren Los Angeles'ta yaşıyor olacağız, etrafta hiç çocuk olmayacak, vahşi ve çılgın olmaya kaldığımız yerden devam. | Open Subtitles | حسناَ، ولكن من مساء الغد نحن سوف نعيش في ,لوس أنجلوس لا أطفال حولنا، وعندها يمكننا أن نعود بكوننا متهورين و جنونيين |
Ve çok huzurlu bir dünyada yaşıyor olacağız. | TED | و سوف نعيش في عالم أكثر آمناً ..... شكراً جزيلاً |
Hayatta kalacağız. Eve döneceğiz. | Open Subtitles | نحن سوف نعيش سوف نفعلها ونعود الى الديار |
Bu sefer herkes kedinin sırtını kaşıma görevini yaptığı için, Hayatta kalacağız. | Open Subtitles | في هذه اللعبه , القط نائم والكل شارك في هذه اللعبه لهذا اعتقد اننا سوف نعيش |
* Keyfimize bakalım bu gece, Tadını çıkartalım hayatın gençken hâlâ * | Open Subtitles | * وفل نحصل على القليل الليلة، ونعش مادمنا شباب * * سوف نعيش * * سوف نعيش * |
Sonsuza dek yaşayacağız. | Open Subtitles | سوف نعيش للأبد |
Sonsuza dek yaşayacağız. | Open Subtitles | سوف نعيش للأبد |
Havaalanının tam yanında yaşıyor olacağız. | Open Subtitles | سوف نعيش بجوار المطار. -لا أري أي معسكرات . |
Eğer biz Lydia'yı durdurmazak, hepimiz kara bulutlar altında yaşıyor olacağız. | Open Subtitles | إذا لم نوقف ( ليديا ) , سوف نعيش جميعنا أسفل سحاب مظلم |
Hayatta kalacağız. | Open Subtitles | نحن سوف نعيش سوف نفعلها ونعود الى البيت |
- Hayatta kalacağız. | Open Subtitles | سوف نعيش |
Hayatta kalacağız. | Open Subtitles | نحن سوف نعيش |
Hayatta kalacağız. | Open Subtitles | نحن سوف نعيش |
* Tadını çıkartalım hayatın gençken hâlâ * | Open Subtitles | * سوف نعيش مادمنا شباب * * سوف نعيش * * سوف نعيش * |
* Tadını çıkartalım hayatın gençken hâlâ * | Open Subtitles | * سوف نعيش مادمنا شباب * * سوف نعيش * * سوف نعيش * |