"عندما كنتُ في" - Traduction Arabe en Turc

    • yaşındayken
        
    • yaşımdayken
        
    • dayken
        
    • yaşında
        
    • planları
        
    • yaşındaydım
        
    • istedigim planlari
        
    Altı yaşındayken bir gün balta girmemiş ormanlar hakkında bir kitap okumuştum. Open Subtitles ذات مرة، عندما كنتُ في عمر السادسة قرأتُ كتاباً عن الغابة البدائية
    10 yaşındayken annemle babam orada ev satın aldı ve ben okula giderken babam da işi için gelip gidiyordu. Open Subtitles حسناً، أمي وأبي اشتروا منزلاً هنا عندما كنتُ في العاشرة وكان أبي يتنقل من أجل عمله عندما كنتُ في المدرسة
    30 yıl önce 15 yaşımdayken, bir bebek sahibi oldum. Open Subtitles قبل 30 عامًا، عندما كنتُ في الخامسة عشرة أنجبتُ طفلة
    26 yaşımdayken kendimi hadım ettim. Open Subtitles خصيتُ نفسي عندما كنتُ في السادسة و العشرين من العمر
    Savaş sırasında, Asya'dayken, afyon müptelası olmuştum. Open Subtitles خلال الحرب، عندما كنتُ في الشرق الأوسط أدمنتُ الأفيون
    Dokuz yaşında Hawaii'de geçirdiğimiz tatili hatırlıyorum. Open Subtitles لقد تذكرتُ العطلة عندما كنتُ في التاسعة في هاواي
    Ben senin yaşındayken en az 30 tane ilişkim olmuştu. Open Subtitles عندما كنتُ في عمركِ كان لديَّ 30 خياراً على الأقل
    Altı yaşındayken bir gün balta girmemiş ormanlar hakkında bir kitap okumuştum. Open Subtitles ذات مرة، عندما كنتُ في عمر السادسة قرأتُ كتاباً عن الغابة البدائية
    Sanırım beş yaşındayken onlara çok uzun süre baktım. TED أعتقدُ أنني قد حّدقت النظر فيهم طويلًا عندما كنتُ في الخامسة من العمر، أتعلمون؟
    29 yerine 10 yaşındayken Cecil'le tanışsaydım ne olurdu? TED ماذا لو أنَّني قد قابلتُ سيسيل عندما كنتُ في الـ10، بدلاً من الـ29؟
    Ben senin yaşındayken, hiçbir şeye doymazdım. Open Subtitles عندما كنتُ في مثل عمرك لم أكن أكتفي بشيء
    Ne yazık ki ben 15 yaşındayken öldü. Open Subtitles لسـوء الحظ ماتت عندما كنتُ في الخامسة عشرة.
    15 yaşımdayken jimnastik öğretmenim vardı. Open Subtitles عندما كنتُ في الخامسة عشر لقد كان مُدربي للجمباز
    Annemle babam ben 8 yaşımdayken öldü. Sana bunu söylemiş miydim? Open Subtitles مات والداي عندما كنتُ في الـ8، هل أخبرتُكَ بذلك يوماً؟
    Tüm bunların sebebini 11 yaşımdayken öğrendim. Open Subtitles علمتُ السبب لكلّ هذا عندما كنتُ في الحادية عشر
    Bu bana 6 yaşımdayken burnuma lego parçası soktuğum günü hatırlattı. Open Subtitles هذا يذكّرني بلعبة اللّيغو التي علقت في أنفي عندما كنتُ في السادسة
    On iki yaşımdayken bunlar benim için çok önemliydi. Open Subtitles كانوا على درجة كبيرة من الأهمية عندما كنتُ في سن الـثانية عشرة
    Aslında Roma'dayken mandolin çalmayı öğrendim. Open Subtitles عندما كنتُ في روما وتعلمت كرة القدم كذلك
    Donanma'dayken nöbetimi kacirmistim. Open Subtitles عندما كنتُ في سلاح البحريّة، أفتقد الخدمة العسكريّة
    Ben Shinju'dayken beyaz bir huş ağacına "Pat Pat" ismini vermiştim. Open Subtitles عندما كنتُ في شينجو، قمتُ بتسمية شجرة البتولا البيضاء.
    -12 yaşında komşunun ahırını yaktım. Ne için? Open Subtitles أحرقتُ سقيفة جاري عندما كنتُ في الثانية عشر، لماذا ؟
    Einstein'ınki 160'tı. 11 yaşındayken NASA'yı hackleyerek, odamın duvarına asmak istediğim planları aldığım için FBI tarafından tutuklandım. Open Subtitles 197. أمّا (آينشتاين) فمُعدّله كان 160. عندما كنتُ في الـ11 من عُمري، قبضت عليّ المباحث الفيدراليّة لإختراق وكالة (ناسا)
    Ailem öldüğünde 13 yaşındaydım ve Agassi'min ailesinin evinde yaşamaya başladım. Open Subtitles عندما كنتُ في الـ 13 من عمري فقدت والدي والانسه آوتني
    Einstein'inki 160'ti. 11 yasindayken NASA'yi hackleyerek, odamin duvarina asmak istedigim planlari aldigim için FBI tarafindan tutuklandim. Open Subtitles 197. أمّا (آينشتاين) فمُعدّله كان 160. عندما كنتُ في الـ11 من عُمري، قبضت عليّ المباحث الفيدراليّة لإختراق وكالة (ناسا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus