"كانت فكرة رائعة" - Traduction Arabe en Turc

    • harika bir fikirdi
        
    • harika bir fikir oldu
        
    • güzel bir fikirdi
        
    Kabul etmek gerekir ki, bu parti harika bir fikirdi, sayın Bakan. Open Subtitles لابد ان اصرح بأن هذه الحفلة كانت فكرة رائعة ,سيدى الامين
    Evet, oğlumla böyle vakit geçirmek harika bir fikirdi. Open Subtitles أجل لقد كانت فكرة رائعة أنا و هو نقضي وقتاً ممتعاً سوياً.
    Düşünüyorum da, tekrar faturalarıma bakma fikrin harika bir fikirdi. Open Subtitles كنت افكر فكرتك الرائعة بان تعود الى حساب ضرائبي كانت فكرة رائعة
    Tatil harika bir fikir oldu. Open Subtitles . العطلة كانت فكرة رائعة
    Bu harika bir fikir oldu. Open Subtitles لقد كانت فكرة رائعة.
    Teşekkürler. güzel bir fikirdi. Open Subtitles .شكراً لك، لقد كانت فكرة رائعة
    harika bir fikirdi. Bunu tek başına mı düşündün? Open Subtitles تلك كانت فكرة رائعة هل اتيت بها بنفسك ؟
    - Bu soygunu planlamak harika bir fikirdi. Open Subtitles التخطيط لهذه السرقة كانت فكرة رائعة
    Bu, Sağlık ve Sıhhat Ayı harika bir fikirdi. Open Subtitles شهر الصحة والعافية كانت فكرة رائعة
    İşte bu harika bir fikirdi. Open Subtitles كانت فكرة رائعة
    Bu harika bir fikirdi. Open Subtitles بل كانت فكرة رائعة.
    Çok harika bir fikirdi. Open Subtitles وهذه كانت فكرة رائعة
    Bana göre başkanı ifşa etmek harika bir fikirdi, fakat işverenim... (Kahkahalar) İşverenim harika olduğunu düşünmüyordu. TED في رأيي، كانت فكرة رائعة لفضحه. لكن رئيسي... (ضحك) رئيسي لم تبدو له أنّها فكرة جيدة.
    harika bir fikirdi Ronnie. Open Subtitles كانت فكرة رائعة (راني)
    Çok güzel bir fikirdi. Open Subtitles لقد كانت فكرة رائعة.
    Çok güzel bir fikirdi. Open Subtitles لقد كانت فكرة رائعة وجيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus