Yani Yapmamız gereken tek şey bir ok getirmek? | Open Subtitles | إذًا كلّ ما علينا فعله هو الدخول و إحضار سهم؟ |
- Hayır, değil! Şimdi Yapmamız gereken tek şey bu tekneyi limana götürmek ve yeni yerine yerleştirmek. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله الآن، هو نقلُ هذا القارب إلى المرسى و وضعه في ركنه جديد. |
Yapmamız gereken tek şey olayları biraz yellemek ve medyanın geçmişte yaptığı şeyleri takip edip bulmasına izin vermek. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله هو إضافة فضيحة صغيرة وترك وسائل الإعلام تتبع درب طرق العودة لتلك الخطايا القديمة |
Şehir yeniden kurtlara ait olacak. Yapmamız gereken tek şey almak. | Open Subtitles | هذه المدينة ستعود للذئاب مجددًا، كلّ ما علينا فعله... |
Tek Yapmamız gereken onlar derin uykuya dalıncaya kadar beklemek. | Open Subtitles | كلّ ما علينا أن ننتظر حتى يغرقون في نوم عميق |
Yapmamız gereken tek şey oraya varmak. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله هو الذهاب لهناك. |
Savage için çalışıyor. Bilmemiz gereken tek şey o. | Open Subtitles | تعمل لحساب (سافدج)، هذا كلّ ما علينا معرفته |
Artık tek Yapmamız gereken, dış aydınlatmalara giden elektriği kesmek. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله الآن هو قطع كهرباء الأنوار الخارجيّة |
Şimdi tek Yapmamız gereken bir reçete yazmak ve hapları almasını sağlamak. | Open Subtitles | لذا كلّ ما علينا فعله هو كتابة وصفة طبيّة وجعله يتناول الحبوب |
İşte bu! Tek Yapmamız gereken zaman kapsülünü kazıp çıkarmak. | Open Subtitles | هذا هو، كلّ ما علينا فعله هو استخراج كبسولة الزمن |