Orada olmayı çok istedim. Elimden gelen her şeyi yaptım. | Open Subtitles | أردت حقا لكي أكون هناك فعلت كلّ ما يمكن عمله |
Elimden gelen her şeyi yaptım, ama alamadım işte. | Open Subtitles | قد عَملتُ كلّ ما يمكن عمله .وأنا فقط لا أَستطيعُ الحُصُول عليه |
Elimden gelen her şeyi yaptım. | Open Subtitles | أنا عملت كلّ ما يمكن عمله أعمل. |
Dean'i kurtarmak için elimden geleni yaptım, ama sonu yine de Af Yurdu oldu. | Open Subtitles | لقد عملت كلّ ما يمكن عمله لإنقاذ دين وهو ما زال محطما في بيت الرحمة. |
Sizce bundan kurtulmak için elimden geleni yapmıyor muyum? | Open Subtitles | تَعتقدُ لا أَعْملُ كلّ ما يمكن عمله للتَخَلُّص مِنْه؟ |
Yine de, elimizden gelen her şeyi yapmalıyız o şeyi kurtarmak için o ilahi hak ve tarihi kafasına yerleştirilen şeyi. | Open Subtitles | على الرغم من هذا، نحن يَجِبُ أَنْ إعملْ كلّ ما يمكن عمله لتَوفير الشيءِ ذلك الحقّ المقدّسِ والتأريخِ وَضعَ على رأسهِ. |
elimizden gelen her şeyi yapacağız. | Open Subtitles | أعد. نحن سنعمل كلّ ما يمكن عمله. |
Yerini belirleyip onu kurtarmak için Elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نَعْملُ كلّ ما يمكن عمله للمُحَاوَلَة لتَحديد مكانه ويُنقذُه. |
Elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نعمل كلّ ما يمكن عمله. |
Ordan güvenle çıkması için elimden geleni yapıyorum, tamam mı? | Open Subtitles | أُريدُ عَمَل كلّ ما يمكن عمله إلى g دوني خارج هناك بسلامة، موافقة؟ |
elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. | Open Subtitles | النظرة، نحن نَعْملُ كلّ ما يمكن عمله. |
Sizden elimizden gelen her şeyi yaptığımızı bilmenizi istiyorum. Güzel. | Open Subtitles | -أنا فقط أريدك أن تعرف أننا نعمل كلّ ما يمكن عمله هنا حتى إذا لم نراه. |
Elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نعمل كلّ ما يمكن عمله. |
- Elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نَعْملُ كلّ ما يمكن عمله |