"كم أنتِ محظوظة" - Traduction Arabe en Turc

    • ne kadar şanslı olduğunun
        
    • Çok şanslısın
        
    • Ne kadar şanslısın
        
    • kadar şanslı olduğunu
        
    - Öyle bir ailen olduğu için ne kadar şanslı olduğunun farkında mısın? Open Subtitles هل تعرفي كم أنتِ محظوظة أن يكون لديكِ عائلة مثل هذه ؟
    Yaşlanmanın ne demek olduğunu asla öğrenmeyeceğin için ne kadar şanslı olduğunun farkında bile değilsin. Open Subtitles لستِ تدركين كم أنتِ محظوظة لأنّكِ لن تمرّي بمرحلة الشيخوخة.
    Umarım burada olduğun için ne kadar şanslı olduğunun farkındasındır. Open Subtitles آمل أنك تعلمين كم أنتِ محظوظة لتواجدك هنا.
    Çok şanslısın, biliyor musun? Open Subtitles أنتِ لا تعلمين كم أنتِ محظوظة
    Çok şanslısın Aria! Open Subtitles " غير معروف " كم أنتِ محظوظة يا ( أريا)!
    "Ross her zaman yanında olduğu için Ne kadar şanslısın." Open Subtitles كم أنتِ محظوظة بوجود .روس دائماً إلى جواركِ
    Ne kadar şanslı olduğunu bilmiyordun. Open Subtitles ليس لديك أدني فكرة كم أنتِ محظوظة
    ne kadar şanslı olduğunun farkında değilsin. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين كم أنتِ محظوظة
    Ben gibi erkeğe sahip olduğun için ne kadar şanslı olduğunun farkında değilsin. Open Subtitles لا تعرفين كم أنتِ محظوظة لتحظين بـ (بن).
    Hâlâ ne kadar şanslı olduğunun farkında değil misin? Open Subtitles هل تعلمين كم أنتِ محظوظة ؟
    Oh, Jo, Jerry öldüğü için Çok şanslısın Open Subtitles (جو)، كم أنتِ محظوظة لوفاة (جيري)
    Çok şanslısın. Open Subtitles كم أنتِ محظوظة
    Çok şanslısın. Open Subtitles كم أنتِ محظوظة
    Çok şanslısın... Open Subtitles كم أنتِ محظوظة !
    Ne kadar şanslısın. Open Subtitles وفي لغتهم تعني القبلة يا إلهي! لاأصدق كم أنتِ محظوظة
    Ne kadar şanslısın. Open Subtitles كم أنتِ محظوظة.
    Ne kadar şanslısın, anlamıyor musun Jane? Open Subtitles ألا تفهمين كم أنتِ محظوظة يا (جاين)؟
    Ne kadar şanslı olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين كم أنتِ محظوظة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus