Bunun Daha ne kadar işi var, ne zaman bitecek? | TED | ريتشارد :كم بقي من العمل بالنسبة لما مضى حتى الآن ومتى سينتهي؟ |
Bacaklarımı hissedemiyorum. Daha ne kadar gideceğiz ba-- | Open Subtitles | لايمكنني الشعور بساقيّ كم بقي من مسافة لنصل كين.. |
Evet efendim. Seraph'ların döngülerini tamamlamalarına ne kadar kaldı? | Open Subtitles | نعم سيدي كم بقي من الوقت قبل ان تكتمل الموجات |
- Evet. - Ben hiç rahat değilim. - ne kadar kaldı? | Open Subtitles | على عكسي كم بقي من الوقت لوصولنا ؟ ساعات و ساعات |
Ne kadar daha? | Open Subtitles | كم بقي من الوقت؟ |
kaç tane gerçek samuray kaldı ki? | Open Subtitles | كم بقي من الساموراي الحقيقييّن؟ |
- Menzile girmesine ne kadar var? | Open Subtitles | حسناً، كم بقي من الوقت حتى يصبح في المجال ؟ |
Daha ne kadar sürecek? | Open Subtitles | كم بقي من الوقت؟ |
Daha ne kadar var? | Open Subtitles | كم بقي من الوقت؟ |
Owen hayatta kalmak için elinden geleni yapıyor ama hala o krikoya ihtiyacımız var. Daha ne kadar sürer? | Open Subtitles | (هابي)، يبذل (أوين) ما في وسعه للبقاء حيّاً، لكننا نحتاج لتلك الرافعة، كم بقي من وقت؟ |
- Daha ne kadar sürecek? | Open Subtitles | - كم بقي من الوقت؟ |
- Pilot, ne kadar kaldı? | Open Subtitles | -أيها الطيار، كم بقي من الوقت؟ -الوقت المقدر للوصول، دقيقتان |
Meksika'ya ne kadar kaldı? | Open Subtitles | كم بقي من الوقت للوصول إلى المكسيك؟ |
ne kadar kaldı? | Open Subtitles | كم بقي من الوقت ؟ |
ne kadar kaldı? | Open Subtitles | كم بقي من الوقت ؟ |
Ne kadar daha sürer? | Open Subtitles | كم بقي من الوقت لنصل ؟ |
Ne kadar daha sürer? | Open Subtitles | كم بقي من الوقت؟ |
Ne kadar daha kaldı? Bir altı saat. | Open Subtitles | هوراكيو" كم بقي من الوقت؟" |
Ancak kaç tane asi var? | Open Subtitles | لكن كم بقي من المتمردين هناك؟ |
- Ne kadar yakıtımız kaldı? | Open Subtitles | كم بقي من الوقود؟ ليس بما يكفي |
Okyanus zeminindeki hava bacasını patlatmanıza ne kadar var? | Open Subtitles | كم بقي من الوقت حتى تتمكني من تفجير الأعمدة الموجودة تحت سطح المحيط؟ |