"كم بقي من" - Traduction Arabe en Turc

    • Daha ne kadar
        
    • ne kadar kaldı
        
    • Ne kadar daha
        
    • kaç tane
        
    • - Ne kadar
        
    • ne kadar var
        
    Bunun Daha ne kadar işi var, ne zaman bitecek? TED ريتشارد :كم بقي من العمل بالنسبة لما مضى حتى الآن ومتى سينتهي؟
    Bacaklarımı hissedemiyorum. Daha ne kadar gideceğiz ba-- Open Subtitles لايمكنني الشعور بساقيّ كم بقي من مسافة لنصل كين..
    Evet efendim. Seraph'ların döngülerini tamamlamalarına ne kadar kaldı? Open Subtitles نعم سيدي كم بقي من الوقت قبل ان تكتمل الموجات
    - Evet. - Ben hiç rahat değilim. - ne kadar kaldı? Open Subtitles على عكسي كم بقي من الوقت لوصولنا ؟ ساعات و ساعات
    Ne kadar daha? Open Subtitles كم بقي من الوقت؟
    kaç tane gerçek samuray kaldı ki? Open Subtitles كم بقي من الساموراي الحقيقييّن؟
    - Menzile girmesine ne kadar var? Open Subtitles حسناً، كم بقي من الوقت حتى يصبح في المجال ؟
    Daha ne kadar sürecek? Open Subtitles كم بقي من الوقت؟
    Daha ne kadar var? Open Subtitles كم بقي من الوقت؟
    Owen hayatta kalmak için elinden geleni yapıyor ama hala o krikoya ihtiyacımız var. Daha ne kadar sürer? Open Subtitles (هابي)، يبذل (أوين) ما في وسعه للبقاء حيّاً، لكننا نحتاج لتلك الرافعة، كم بقي من وقت؟
    - Daha ne kadar sürecek? Open Subtitles - كم بقي من الوقت؟
    - Pilot, ne kadar kaldı? Open Subtitles -أيها الطيار، كم بقي من الوقت؟ -الوقت المقدر للوصول، دقيقتان
    Meksika'ya ne kadar kaldı? Open Subtitles كم بقي من الوقت للوصول إلى المكسيك؟
    ne kadar kaldı? Open Subtitles كم بقي من الوقت ؟
    ne kadar kaldı? Open Subtitles كم بقي من الوقت ؟
    Ne kadar daha sürer? Open Subtitles كم بقي من الوقت لنصل ؟
    Ne kadar daha sürer? Open Subtitles كم بقي من الوقت؟
    Ne kadar daha kaldı? Bir altı saat. Open Subtitles هوراكيو" كم بقي من الوقت؟"
    Ancak kaç tane asi var? Open Subtitles لكن كم بقي من المتمردين هناك؟
    - Ne kadar yakıtımız kaldı? Open Subtitles كم بقي من الوقود؟ ليس بما يكفي
    Okyanus zeminindeki hava bacasını patlatmanıza ne kadar var? Open Subtitles كم بقي من الوقت حتى تتمكني من تفجير الأعمدة الموجودة تحت سطح المحيط؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus