"كنا نريد أن" - Traduction Arabe en Turc

    • istiyorsak
        
    • istedik
        
    • istersek
        
    İkisinden birini kurtarmak istiyorsak bir an önce karar vermeliyiz. Open Subtitles علينا أن نقرر قريباً لو كنا نريد أن ننقذ أحدهما
    İmkansız olan mükemmellik kapanından kurtulmalarına yardım etmek istiyorsak onları aynı sorundan kurtulmuş bir toplumda yetiştirmeliyiz. TED إن كنا نريد أن نساعد شبابنا تجنب فخ تدمير الذات ألا وهو المثالية المستحيلة سنربيهم في مجتمع تغلب على الوهم ذاته
    Eğer arkadaşımız olmalarını istiyorsak, bize güvenebileceklerini göstermeliyiz. Open Subtitles إذا كنا نريد أن نجعلهم أصدقاء لنا . لابد أن نريهم أنهم يستطيعون الثقة بنا
    Dövüşmek istemedik, antrenman yapmak istedik. Open Subtitles لم نكن نريد القتال كنا نريد أن نتمرن فقط
    Her zaman görmek istedik ama vakit bulamadık. Open Subtitles طالما كنا نريد أن نراها و لم يكن لدينا الوقت
    Amerikan vatandaşı oldukları müddetçe istersek Marslıları bile yarışa sokabiliriz. Open Subtitles طالما انهم المواطنين الأمريكيين، سنحضر المريخ إذا كنا نريد أن.
    Operasyona devam etmek istiyorsak, şu an bir sonuca varmalıyız. Open Subtitles إذا كنا نريد أن نستمر بالهجمة يجب علينا أن نقرر الآن
    Yarın akşam Wolf Creek'te olmak istiyorsak sabah erkenden yola koyulmalıyız. Open Subtitles حسناً يجب أن نبدأ مبكراً إذا كنا نريد أن نصل إلى وولف كريك غداً
    Eğer akşam haberlerine çıkmak istiyorsak... Open Subtitles إذا كنا نريد أن نلحق على ..الأخبار المسائية.
    Onları atlatmak istiyorsak Kenya'ya gitmeliyiz. Open Subtitles حسنا؛ إذا كنا نريد أن نسبقهم من الأفضل الذهاب إلى كينيا
    Heidi'nin öldüğünü, bebeğimizi tekrar görmek istiyorsak 50 bin dolar getirmemizi söylediler. Open Subtitles و إن كنا نريد أن نرى طفلنا، علينا أن ندفع 50 ألف دولار.
    Yakalanmasını istiyorsak, onu bu minibüsün arkasına sokmalıyız. Open Subtitles إن كنا نريد أن يتم القبض عليه فنحن بحاجة أن نضعه خلف مقود سيارة الفان هذة
    "Kazanmak istiyorsak, önce bir şeyler vermeliyiz." Open Subtitles إذا كنا نريد أن تكسب من ذلك يجب علينا أولا أن نعطيه شيئا
    Bak ne diyeceğim, bu tekneyi aramak istiyorsak bunun soruşturmanın bir parçası haline getirmemiz gerekir. Open Subtitles سأخبرك شيئا , أذا كنا نريد أن نفتش هذا القارب يجب أن نجعله جزءاً من التحقيق
    Kısacası Mike'a kimin tuzak kurduğunu öğrenmek istiyorsak orayı soymaktan başka çaremiz yok, Maddy. Open Subtitles انظرا المهم هو إذا كنا نريد أن نعرف من ألصق تهمة قتل بمايك علينا أن نسرق هذا المكان ، مادي
    Eğer bütün bu şeyleri yapmak istiyorsak, uzun bir süre boyunca benim yanımda olmak zorundasın. Open Subtitles إذا كنا نريد أن نقوم بكل هذه الأشياء يجب عليكِ أن تبقي بجانبي لمدة طويلة
    Eve pastırma girsin istiyorsak, soğukkanlılığımızı korumalıyız. Open Subtitles نحتاج الحفاظ على هدوئنا إذا كنا نريد أن نجلب للمنزل الجائزة
    İyi olduğunuzdan emin olmak istedik, biz de seni takip ettik. Open Subtitles لقد كنا نريد أن نتأكد بأنك بخير، لذا قمنا بملاحقتك.
    Yalnızca senin numaralarını öğrenmek istedik. Open Subtitles كنا نريد أن نعرف خدعك لا يوجد خدع
    - Gitmeden önce seni görmek istedik. - Nereye? Open Subtitles كنا نريد أن نراكِ قبل أن نذهب - إلى أين ؟
    Bir de ne yapmak istersek yapabileceğimi bir okul düşünün. Open Subtitles والحصول عي مدرسة, حيث يمكننا فعل ما كنا نريد أن نفعلة
    Net cevap için altı ay beklemek istersek olur. Open Subtitles إذا كنا نريد أن ننتظر ستة أشهر لأجابة قطعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus