"لا احد هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Burada kimse yok
        
    • Burada hiç kimse
        
    • İçeride kimse yok
        
    Pardon, Burada kimse yok. Diğer binaya geçtiler, kimse kalmadı. Open Subtitles لا احد هنا، لقد رحلوا الى بناية اخرى لا احد هنا.
    Üzgünüm, FBI'ın en istenmeyen adamı dışında Burada kimse yok. Open Subtitles اسف, لا احد هنا هم اكثر الغير مرغوب فيهم FBl لكن
    - Burada kimse yok demiştin! - Sana çabuk ol dedim! Open Subtitles أخبرتني أن لا احد هنا - وأخبرتك أن تأتي بأسـرع وقت -
    Burada hiç kimse yok. İyi duyduğundan emin misin? Open Subtitles لا احد هنا هَل أنت متأكد مما سَمعت؟
    İçeride kimse yok. Open Subtitles لا احد هنا
    - Burada kimse yok, efendim. - Burada da yok, efendim. Open Subtitles لا احد هنا يا سيدي لا احد هنا
    - Burada kimse yok, efendim. - Burada da yok, efendim. Open Subtitles لا احد هنا يا سيدي لا احد هنا
    Burada kimse yok. Open Subtitles لا احد هنا هل تسمع هذا؟
    Hadi! Burada kimse yok Open Subtitles هيا ، لا احد هنا
    Burada kimse yok. Yalnızız. Open Subtitles لا احد هنا اننا لوحدنا الان
    Burada kimse yok. Open Subtitles ـ لا احد هنا ـ انهار
    - Size Burada kimse yok diyorum. Open Subtitles -انا اخبرك بذلك، لا احد هنا.
    Burada kimse yok. Open Subtitles ...لا احد هنا انتظر
    Burada kimse yok. Open Subtitles لا احد هنا
    Burada kimse yok. Open Subtitles لا احد هنا
    Burada kimse yok. Open Subtitles لا احد هنا
    Burada kimse yok. Open Subtitles . لا احد هنا
    Burada kimse yok. Open Subtitles لا احد هنا
    Burada hiç kimse 1950'yi tekrarlamak istemiyor.. Open Subtitles لا احد هنا يستطيع ان يداوي جراح الخمسين
    Molly, Burada hiç kimse yok. Sakin ol tamam mı? Open Subtitles مولي, لا احد هنا فقط اهدئي اتفقنا ؟
    İçeride kimse yok. Open Subtitles لا احد هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus