"لا بد انه كان" - Traduction Arabe en Turc

    • olmalı
        
    Çok heyecanlı ya da korkmuş olmalı. Open Subtitles لا بد انه كان خائفا او شيء من ذلك القبيل
    Yaptığın şey den bu şekilde ayrılmak kötü olmalı. Open Subtitles لا بد انه كان سيئا ان تتركى ما كنتى تفعليه
    Yani o duruşmanın ayrıntılarını bilen kişi o duruşmada bulunmuş olmalı. Open Subtitles هذا يعني ان اي احد يعرف تفاصيل تلك القضية لا بد انه كان في قاعة المحكمة تلك
    Bir süredir burada olmalı. Open Subtitles انه مغطى بالغبار لا بد انه كان هنا منذ فترة طويلة
    Onu uzun zaman izlemiş olmalı... ve doğru zamanda harekete geçti. Open Subtitles بدون ان يراني أحد؟ حسنا لا بد انه كان يراقبها منذ فترة طويلة
    Çok fazla kolonya kullanan biriyle temas etmiş olmalı. Open Subtitles لا بد انه كان على اتصال مؤخرا بشخص يضع الكثير من الكولونيا.
    En dibe inene kadar bağırıp yalvarmış olmalı. Open Subtitles لا بد انه كان يصرخ ويتوسل لحياته طول الطريق للاسفل
    Hayatı boyunca bunu biriktirmiş olmalı. Bizim maaşlar bu kadar değil. Open Subtitles لا بد انه كان يدخر طوال ، دائما نحن لا تدفع كثيرا هنا
    Onu yeraltında tutmuş olmalı. Open Subtitles لا بد انه كان يبقيه تحت الارض في مكان ما
    Avcılıkta berbat olmalı, değil mi? Open Subtitles الرجل لا بد انه كان سيء في الصيد, اليس كذلك؟
    Eldiven takıyor olmalı yoksa olay yeri ekibi parmak izini bulurdu. Open Subtitles حسنا,يبدو أن رجلنا يحتاج لشراب بعد الشجار لا بد انه كان يرتدي قفازات و إلا محققو مسرح الجريمة كانوا وجدوا بصماته
    - Daha önce gerçekten kötü görünüyor olmalı. - Hafızamı tazele. Open Subtitles لا بد انه كان يبدو سيئا فالسابق فقط أنعش ذاكرتي
    Bak, o buraya gelmeden önce ona her ne olduysa kötü olmuş olmalı. Open Subtitles أياً كان ما فعله قبل ان يصل إلى هنا لا بد انه كان سيئاً
    Bak, o buraya gelmeden önce ona her ne olduysa kötü olmuş olmalı. Open Subtitles أياً كان ما فعله قبل ان يصل إلى هنا لا بد انه كان سيئاً
    Ateşi kim ettiyse bu alanda olmalı. O zaman... Hmm. Open Subtitles أيً كان من أطلق تلك الرصاصة ..لا بد انه كان بهذه المنطقة,لذا .تقريباً و كأنك تعرف أين تذهب بالضبط
    Hastanede olduğumuzu biliyor olmalı. Alison'a ilaç verdi bu yüzden konuşamadı. Open Subtitles لا بد انه كان يعرف اننا في المستشفى و خدّر آليسون لكي لا يسعها التحدث
    Kesin kopya çekmiş olmalı. O bir kalın kafalı, kıt zekalı.. Open Subtitles لا بد انه كان يغش انه مغفل ، وانه معتوه
    Bir tür tuzağa düşmüş olmalı. Open Subtitles حسنا لا بد انه كان كمينا من نوعا ما
    Kötü olmalı. Open Subtitles يا الهي , لا بد انه كان امراً محزن
    İnanılmaz bir sandviç olmalı. Open Subtitles {\cH0BE40D} لا بد انه كان سندويجاً رائعا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus