"لا نعرف إذا كان" - Traduction Arabe en Turc

    • mı bilmiyoruz
        
    • olmadığını bilmiyoruz
        
    • olduğunu bile bilmiyoruz
        
    Basitçe söylersek işe yarayacak mı bilmiyoruz. Open Subtitles لننظر إلى الأمر ببساطة نحن لا نعرف إذا كان الأمر سينجح
    Yani işe yarayacak mı, bilmiyoruz. Open Subtitles لننظر إلى الأمر ببساطة نحن لا نعرف إذا كان الأمر سينجح
    Mike'ın kimliği açığa çıktı mı çıkmadı mı bilmiyoruz. Open Subtitles ونحن لا نعرف إذا كان غطاء مايك بالواقع تم كشفه او لا
    Bak Beth, henüz bunların seri cinayetler olup olmadığını bilmiyoruz. Open Subtitles إسمعْي، بيث، نحن ما زِلنا لا نعرف إذا كان هذا تسلسلي
    Bunun mümkün olup olmadığını bilmiyoruz. Nasıl yapabileceğimize dair en ufak bir fikrimiz yok. Open Subtitles لا نعرف إذا كان هذا ممكناً أم لا فليس لدينا فكرة عن كيفية عمل هذا
    Tek bir kişi mi yoksa bir ağ mı bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف إذا كان شخص واحد أو شبكة.
    Dünya'da olup olmadığını bilmiyoruz yani. Open Subtitles .الأن لا نعرف إذا كان على الأرض أم لا
    Gunn, onun zombi olup olmadığını bilmiyoruz. Ayrıca et yedikleri de sadece bir mit. Open Subtitles لا نعرف إذا كان زومبي أم آكل لحم أسطوري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus