Bir kaç gün önce bir tanesinin kaza geçirdiğini söylemiştin. | Open Subtitles | أتوا إلي وكان أحدهم قد تعرض لحادث منذ بضعة ايام |
Tuhaf olan, çocuğun babası, oğlunun kaybolduğu günle aynı gün aynı yerde kaza yapan bir kadını arabasına almış. | Open Subtitles | الشيء الغريب أن والد الشاب أقلّ امرأة كانت قد تعرضت لحادث هنا في نفس اليوم الذي اختفى فيه ابنه |
Atık su kanalından dönerken kaza geçirdiği haberini yay. | Open Subtitles | أنشر خبراً بأنه تعرض لحادث أثناء عودته من ماسورة الصرف |
Yemekten sonra gelip teyzenizin kaza geçirdiğini ve hastanede olduğunu söylerim. | Open Subtitles | بعد وجبة العشاء سأُقدم برسالة من المستشفى حيث ترقد عمتك بعد تعرضها لحادث |
Kocam bir kaza geçirdi konuşmakta ve hareket etmekte zorlanıyor. | Open Subtitles | تعرض زوجي لحادث يجد صعوبة في التحدث والحركة |
Bir uçak ya da otomobil kazasını kaza anında görüntüleyip 6.00 haberlerine koyduğumuz hiç olmamıştır. | Open Subtitles | لم نلتقط ابدا صورا لحادث طائرة أثناء وقوعه و لا حادث سيارة لنعرضه في اخبار السادية 399 00: 56: |
Arkadaşlarım, senin burada küçük bir kaza geçirmenden büyük bir zevk alacaktı. | Open Subtitles | شركائي هنا يودون بشدة رؤيتك وأنت تتعرض لحادث لكتي أرفض ذلك |
Karım ve ben bir kaza geçirdik ve o bizim avukatımız. | Open Subtitles | فأنا وزوجتي قد تعرضنا لحادث أليم وهو المحامي الخاص بنا |
Neden boksörler ringe küçük arabalarla gelip biraz etrafta dolaşıp, küçük bir kaza yapıp birbirlerine girmiyorlar: | Open Subtitles | لمَ لا يجعلون الملاكمين يدخلان الحلبة في عربات صغيرة، ويتجولان قليلاً ثم يتعرّضان لحادث فيخرجا ويقولا: |
Ama doğru yerde kalbi yakalıyor. Neyse, bir kaza geçirir. | Open Subtitles | لكنه يحمل مغزى، بأي حال، إنه يتعرض لحادث |
Babam uzun süredir evde yoktu, Düşündüm ki eğer senin başına bir ufak bir kaza geçerse... babam gelebilir diye düşündüm. | Open Subtitles | أبي كان راحل لفترة طويلة وقد استنتجت بأنه سيعود قريبا إذا تعرضت لحادث بسيط |
Bay Costanza sakatlar yerine parketti ve.., ...sizde bir kaza geçirdiniz ve tekerlekli sandalyeniz parçalandı, öyle mi | Open Subtitles | إذن، ركن السيد كوستانزا سيارته في منطقة المعاقين، وكنتيجة لذلك تعرّضت لحادث وتحطم كرسيك المتحرك؟ |
Başka bir gün, bana onun kaza geçirdiğini ve onun yerini almamı istedi. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي، أخبرني أنها تعرضت لحادث وأن آخذ مكانها. |
Benim acelem yok ve bir kaza sonrası kişinin ne kadar kötü hissettiğini bilirim. | Open Subtitles | أَنا في حالة عدم استعجال وأعرف كيف يشعر المرء بعد تعرضه لحادث سير |
Bir kaza geçirdim. | Open Subtitles | تعرضت لحادث سير , اصطدم بى رجل على الطريق العام |
Bu sabah bir kaza geçirdik. | Open Subtitles | تعرضنا لحادث هذا الصباح وأحد رجال الطاقم، جرح |
Pardon, kocam ve kızlarım kaza geçirmişler ve buraya gelmem söylendi. | Open Subtitles | عذرا زوجي وبناتي تعرضوا لحادث واخبروني للمجيء الى هنا ماذا كانت أسمائهم؟ |
55'iyle burada gelmiş geçmiş en kötü kazaya kurban gitti. | Open Subtitles | في سنة 1955، تعرض لحادث هو الأبشع مما شهدنا هنا. |
Küçükken annem trafik kazası geçirmişti. İki bacağını... - ...birden kaybetti. | Open Subtitles | حسناً، عندما كنتُ صغيراً، تعرّضت أمّي لحادث سيّارة وفقدت كلتا ساقيها |
Ted bir motorsiklet yarışçısıydı, fakat 1978 bir araba kazası geçirdi ve görme yeteneğini kaybetti. Motorsiklete binmeye çalışıyorsanız yıkıcı bir durum. | TED | كان تيد متسابق للدراجات النارية، لكن في عام 1978 تعرض لحادث سير وفقد بصره, الشيء المدمر هو إذا حاولت ركوب الدراجات النارية. |
Kocanız trafik kazası geçirmiş hemen buraya gelmelisiniz. | Open Subtitles | زوجكِ تعرض لحادث و نريدكِ ان تأتينا بأسرعِ وقتٍ ممكن |
Dikey eksen ise kazadan kaçınmada size yardımcı olmak için ne kadar sıklıkla fren yaptığını gösteriyor. | TED | والمحول العمودي يرمز لعدد المرات التي ستقوم فيها السيارة بتفعيل الفرامل عتد الحاجة لها لتتفادى التعرض لحادث. |
Gömleğindeki at onu binicilik kazasına, dosyanın üzerindeki sörf de onu sahile götürdü. | Open Subtitles | الجواد على قميصك قادها لحادث الركوب و مظهر التزحلق على الماء على لوحك قادها للشاطئ |
Şu anda dehşet verici bir kazanın olduğu yerdeyim, görgü tanıklarının dedikleri gibi, korkunç bir olay zincirinin sonucunu görüyorsunuz. | Open Subtitles | ها أنا ذا في موقع لحادث شنيع هو نتيجة لما أسماه شهود عيان سلسلة الحوادث المروعة |
Ama her ne kadar trajik olsada bir kazanın, dikkatimiz kaybettirmesine izin veremeyiz. | Open Subtitles | ولكننا لا يمكن أن نسمح لحادث مثل هذا، وإن كان مأساويا لتشتيت إنتباهنا |
O gün yaşanan bir araba kazasında ziyarette bulunan Malawi Başbakan'ı öldü. | Open Subtitles | في نفس اليوم تعرضت سيارة الرئيس الزائر المالاوي لحادث مؤسف تسبب بمقتله |
2004'te çok kötü bir trafik kazası geçirdin. | Open Subtitles | في فبراير 2004، تعرضتَ لحادث سيارة خطير. |
trafik kazası geçirdiniz. Yaşamanız bir mucize. | Open Subtitles | تعرّضت لحادث سيّارة إنّها لأعجوبة أنّك لا تزال حيّاً |