"لفترة مؤقتة" - Traduction Arabe en Turc

    • geçici olarak
        
    • geçici bir
        
    • kısa süreliğine
        
    Fakat travmaya maruz kalan küçük bir yüzde kalıcı problemlere sahiptir. Bu problemler bazen geçici olarak kaybolur ve aylar sonra tekrar ortaya çıkar. TED لكن نسبة صغيرة من الذين تعرضوا لصدمة يصبح لديهم مشاكل مزمنة أحياناً تتلاشى لفترة مؤقتة ثم تعاود الظهور بعد أشهر.
    Hayatınızın sorumluluğunu geçici olarak birine devrettiğinizde hissedilen memnuniyet anlamına geliyor. TED إنها تعني شيئًا أشبه بالسعادة التي تشعر بها عندما يمكنك تحميل شخص آخر المسئولية عن حياتك لفترة مؤقتة.
    Belki biz de onu çocukların üzerinde kullanıp göle girmek istediklerini geçici olarak unutturabiliriz. Open Subtitles ربما يجب أن نستخدمها على الأطفال، لنجعلهم ينسون رغبتهم في السباحة لفترة مؤقتة
    - Sana karşı geçici bir uzaklaştırma kararı çıkarttırmıştı, değil mi? Open Subtitles ولم تكن تتحدث معك لفترة مؤقتة ل هذا صحيح ايضاً؟ اجل
    geçici bir yemin bu çünkü iki hafta boyunca gölgemiz olacak, o kadar. Open Subtitles نحن فقط نجعلها تقوم بالقسم لفترة مؤقتة لأنها سترافقنا لعدة أسابيع..
    O gün aptalca davrandığımı fark ettim ve ne olursa olsun, seni kısa süreliğine de olsa mutlu edebilmek için bir kaç şeyimi satabileceğimi düşündüm. Open Subtitles أشعر كأنني أخفقت من قبل، وأورد أن أريكِ أنهلايهممايحدث .. يمكنني التعامل مع أشياء رخصية لكي أجعلكِ تشعرين بتحسن لفترة مؤقتة
    Evet, ama kısa süreliğine. Open Subtitles أجل , لكن لفترة مؤقتة فقط
    Böylece anomali kapandığında geçici olarak mı yoksa temelli mi kapandı anlamış oluruz. Open Subtitles بهذهِ الطريقة, عندما تغلق الهالة سنعلم لو كان ذلك لفترة مؤقتة, أم ستغلق للأبد
    geçici olarak burada olabiliriz ama hala buradayız! Open Subtitles صحيح أننا هنا لفترة مؤقتة لكننا مازلنا هنا
    - Sadece geçici olarak tabii ki benimkisi hazırlanana kadar. Open Subtitles -حسناً، هذا لفترة مؤقتة بالتأكيد حتى يجهز مكتبي
    Ben geçici olarak, onu yanlış konumlandırmış olabilirim.. Open Subtitles أنا نوعاً ما أضعته لفترة مؤقتة
    Benim de geçici olarak bir sekretere ihtiyacım olacak. Open Subtitles وأنني سأحتاج لمساعد لي لفترة مؤقتة.
    geçici olarak. Bir saniye bekler misin? Open Subtitles نعم، لفترة مؤقتة
    geçici bir tedbir olarak. Başka bir fikir bulana kadar. Open Subtitles , لفترة مؤقتة إلى أن أفكر بخطة أخرى
    Sana onu geçici bir süre için ödünç vermiştim. Open Subtitles أتذكر أنني أعرتك إياه لفترة مؤقتة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus